A 来华留学生汉字学习情况调查问卷 / Fragebogen zum Erlernen der chinesischen Schriftzeichen durch internationale Stu

亲爱的同学:
你好!这是一份关于汉字学习情况的调查问卷,答案无对错,请根据实际情况放心填写。数据仅用于学术研究,匿名保密。感谢你的参与!

Liebe Studierende,
dieser Fragebogen dient der Untersuchung des Lernens chinesischer Schriftzeichen. Es gibt keine richtigen oder falschen Antworten. Bitte füllen Sie ihn ehrlich aus. Die Daten werden anonym behandelt und nur für akademische Zwecke verwendet. Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
[第一部分:关于你 / Teil 1: Über dich]
*
1. 你的性别 / Dein Geschlecht
A. 男 / männlich
B. 女 / weiblich
C. 不愿透露 / keine Angabe
*
2. 你的年龄 / Dein Alter
*
3. 你的国籍 / Deine Nationalität
*
4. 你的母语是什么?(如果不止一个,请选你最先学会的那种)/ Was ist deine Muttersprache? (Falls du mehrere hast, wähle die, die du zuerst gelernt hast.)
A. 泰语 / Thailändisch
B. 德语 / Deutsch
C. 俄语 / Russisch
D. 越南语 / Vietnamesisch
E. 其他语言(请写明)/ Andere Sprachen (bitte angeben)
*
5. 你是否参加过HSK考试?/ Hast du an der HSK-Prüfung teilgenommen?
A. 没参加过 / Chưa từng tham gia
B. 参加过,但没通过任何级别 / Đã tham gia nhưng không đậu cấp nào
C. 参加过,并通过了某个级别 / Đã tham gia và đậu cấp nào đó
[第二部分:你和汉语 / Teil 2: Du und Chinesisch]
*
6. 你为什么想学汉语?(可多选)/ Warum möchtest du Chinesisch lernen? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 学校要求/专业需要 / Pflichtfach / Studienanforderung
B. 对汉语或中国文化感兴趣 / Interesse an der chinesischen Sprache oder Kultur
C. 觉得汉字很有趣 / Ich finde chinesische Schriftzeichen interessant
D. 为了将来在中国工作或生活 / Um in Zukunft in China zu arbeiten oder zu leben
E. 为了回国后从事与汉语相关的工作 / Um nach der Rückkehr einen Beruf mit Chinesisch auszuüben
F. 其他 / Sonstiges
*
7. 日常生活中,你在哪些场景会用到汉字?(可多选)/ In welchen Alltagssituationen verwendest du chinesische Schriftzeichen? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 上课 / 写作业 / 考试 / Unterricht / Hausaufgaben / Prüfungen
B. 社交软件(聊天、发帖、评论,如 Facebook、Zalo、LINE、Telegram、VK、Instagram、TikTok、微信等) / Soziale Medien (Chatten, Posten, Kommentieren; z. B. Facebook, Zalo, LINE, Telegram, VK, Instagram, TikTok, WeChat usw.)
C. 看中文视频 / 电视剧 / 综艺 / 听中文歌 / Chinesische Videos / Serien / Unterhaltungsshows ansehen, chinesische Lieder hören
D. 阅读中文文章 / 新闻 / 书籍 / Chinesische Artikel / Nachrichten / Bücher lesen
E. 购物 / 外卖 APP(如 Taobao、Meituan、[Ele.me](https://ele.me/) 等) / Einkaufs- / Liefer-Apps (z. B. Taobao, Meituan, [Ele.me](https://ele.me/) usw.)
F. 实体店购物(如超市、商场、便利店等) / Einkaufen in Geschäften (z. B. Supermarkt, Einkaufszentrum, Convenience-Store usw.)
G. 使用学中文的 APP 或工具(查词、翻译) / Apps oder Tools zum Chinesischlernen nutzen (Wörter nachschlagen, Übersetzen)
H. 其他 / Sonstiges __
*

8. 你觉得学习汉字难吗?

Finden Sie es schwierig, chinesische Schriftzeichen zu lernen?

非常难Sehr schwer
非常容易Sehr leicht
*

9. 你觉得学习汉字时,哪些方面最困难?(可多选)

Welche Aspekte finden Sie beim Lernen chinesischer Schriftzeichen am schwierigsten? (Mehrfachauswahl möglich)

[Multiple]
A. 字形记不住(看到一个字,想不起来它长什么样)/ Die Form der Zeichen nicht merken (Man sieht ein Zeichen, kann sich aber nicht daran erinnern, wie es geschrieben wird)
B. 读音记不准(看到一个字,想不起来怎么读,或拼音拼不出)/ Die Aussprache nicht genau merken (Man sieht ein Zeichen, kann sich aber nicht an die Aussprache erinnern oder kann das Pinyin nicht aussprechen)
C. 声调容易读错(拼音相同但声调不同的字分不清)/ Töne leicht falsch aussprechen (Man kann Zeichen mit gleichem Pinyin aber unterschiedlichem Ton nicht unterscheiden)
D. 同音字太多,分不清用哪个(读音相同但字形、字义不同的字容易混淆)/ Zu viele Homophone, man weiß nicht, welches man verwenden soll (Man verwechselt Zeichen mit gleicher Aussprache aber unterschiedlicher Form und Bedeutung)
E. 形近字容易混淆(字形相似的字容易看错、写错)/ Ähnlich aussehende Zeichen leicht verwechseln (Man verwechselt optisch ähnliche Zeichen beim Lesen und Schreiben)
F. 记住了不会用(知道字的意思,但写句子时想不起来用,或用错语境)/ Zeichen gemerkt, aber nicht anwenden können (Man kennt die Bedeutung des Zeichens, fällt einem aber beim Schreiben von Sätzen nicht ein oder verwendet es im falschen Kontext)
G. 其他(请注明)/ Sonstiges (Bitte angeben: __)
[第三部分:你的汉字能力:认读、手写、电写(拼音输入)(10-12题) 
 Teil 3: Deine Fähigkeiten mit chinesischen Schriftzeichen: Lesen, Handschrift, Eingabe mit Pinyin (Fragen 8-10)]
【说明】:以下题目请根据自己的实际情况,选择最接近的选项。比如,如果你大概能认读100-200个汉字,请选“101-300个”这一档。
【Hinweis】:Bitte wähle die Option, die am ehesten auf dich zutrifft. Zum Beispiel: Wenn du etwa 100–200 Schriftzeichen lesen kannst, wähle „101–300 Zeichen“.
*
10. 你大概能认读多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr lesen (erkennen und verstehen)? (“认读”指:看到这个字,能读出来,并且知道意思)/ („Lesen“ bedeutet: das Zeichen sehen, aussprechen und die Bedeutung kennen)
A. 0-100个 / 0-100 Zeichen
B. 101-300个 / 101-300 Zeichen
C. 301-600个 / 301-600 Zeichen
D. 601-900个 / 601-900 Zeichen
E. 901-1200个 / 901-1200 Zeichen
F. 1200个以上 / mehr als 1200 Zeichen
*
11. 你大概能手写多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr von Hand schreiben? (“手写”指:在纸上能写出来)/ („Handschrift“ bedeutet: auf Papier schreiben können)
A. 0-30个 / 0-30 Zeichen
B. 31-100个 / 31-100 Zeichen
C. 101-200个 / 101-200 Zeichen
D. 201-300个 / 201-300 Zeichen
E. 301-500个 / 301-500 Zeichen
F. 500个以上 / mehr als 500 Zeichen
*
12. 你大概能用电写(拼音输入)正确打出多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr korrekt mit Pinyin-Eingabe tippen? (“电写”指:知道读音,在手机/电脑上输入拼音,能选对字)/ („Eingabe mit Pinyin“ bedeutet: die Aussprache kennen, Pinyin auf dem Handy/Computer eingeben und das richtige Zeichen auswählen)
A. 0-100个 / 0-100 Zeichen
B. 101-300个 / 101-300 Zeichen
C. 301-600个 / 301-600 Zeichen
D. 601-900个 / 601-900 Zeichen
E. 901-1200个 / 901-1200 Zeichen
F. 1200个以上 / mehr als 1200 Zeichen
[第四部分:关于手写汉字(13-17题)
 Teil 4: Über das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen (Fragen 13-17)]
【说明】:请根据你的同意程度,选择最符合的选项:1=非常不同意,2=比较不同意,3=一般,4=比较同意,5=非常同意【Hinweis】:Bitte wähle basierend auf deinem Zustimmungsgrad: 1 = stimme überhaupt nicht zu, 2 = stimme eher nicht zu, 3 = neutral, 4 = stimme eher zu, 5 = stimme voll und ganz zu
*
13. 手写汉字对学好中文很重要 / Das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen ist wichtig für das Chinesischlernen
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
14. 手写汉字能帮助我记住字形 / Das handschriftliche Schreiben hilft mir, die Zeichenform zu behalten
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
15. 我觉得手写汉字很有趣 / Ich finde das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen interessant
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
16. 手写汉字太花时间,不值得 / Das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen ist zu zeitaufwendig, es lohnt sich nicht
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
17. 我愿意花时间练习手写汉字 / Ich bin bereit, Zeit in das Üben der Handschrift chinesischer Zeichen zu investieren
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
第五部分:关于电写(拼音输入)
Teil 5: Über die Eingabe mit Pinyin 
【说明】:请根据你的同意程度,选择最符合的选项:1=非常不同意,2=比较不同意,3=一般,4=比较同意,5=非常同意【Hinweis】:Bitte wähle basierend auf deinem Zustimmungsgrad: 1 = stimme überhaupt nicht zu, 2 = stimme eher nicht zu, 3 = neutral, 4 = stimme eher zu, 5 = stimme voll und ganz zu
*
18. 用电写(拼音输入)对我的日常交流很有用 / Die Eingabe mit Pinyin ist für meine tägliche Kommunikation sehr nützlich
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
19. 我觉得电写比手写更方便 / Ich finde die Eingabe mit Pinyin bequemer als die Handschrift
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
20a. 我电写时经常找不到想要的字 / Beim Tippen mit Pinyin finde ich oft das gewünschte Zeichen nicht
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
20b. 我电写时经常选错同音字 / Beim Tippen mit Pinyin wähle ich oft das falsche homophone Zeichen aus
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
21. 用电写能帮助我练习普通话发音 / Die Eingabe mit Pinyin hilft mir, die Aussprache des Hochchinesisch zu üben
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
22. 如果只学电写不学手写,会影响我对汉字的记忆 / Wenn ich nur die Pinyin-Eingabe lerne und nicht die Handschrift, beeinträchtigt das mein Gedächtnis für die Zeichen
非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
*
23. 使用手机或电脑打汉字,比用手写更方便记录笔记。(请选择“比较同意”)
Chinesische Schriftzeichen mit dem Handy oder Computer einzugeben, ist zum Notieren bequemer als sie von Hand zu schreiben. (Bitte wählen Sie „Eher zustimmend“.)
A. 非常不同意 / Stimme überhaupt nicht zu
B. 比较不同意 / Stimme eher nicht zu
C. 一般 / Neutral
D. 比较同意 / Stimme eher zu
E. 非常同意 / Stimme voll und ganz zu
[第六部分:手写vs电写(拼音输入):你遇到过的情况 (24-27题) 
 Teil 6: Handschrift chinesischer Schriftzeichen vs. Pinyin-Eingabe: Situationen, die Sie erlebt haben (Fragen 24-27)
*
24. 你有没有遇到过这样的情况:一个汉字你会手写(能在纸上写出来),但用电写(拼音输入)时却打不出来(选不对字)?/ Hast du schon einmal folgende Situation erlebt: Ein Zeichen, das du von Hand schreiben kannst (auf Papier), aber bei der Pinyin-Eingabe nicht tippen kannst (falsches Zeichen auswählst)?
A. 经常遇到 / häufig
B. 有时遇到 / manchmal
C. 很少遇到 / selten
D. 从未遇到 / noch nie
*
25. 你觉得主要原因是?(可多选)/ Was sind deiner Meinung nach die Hauptgründe? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 拼音分不清(比如zh/ch/sh和z/c/s不分,或者前后鼻音不分) / Pinyin-Verwechslung (z.B. zh/ch/sh mit z/c/s verwechseln oder vordere und hintere Nasallaute verwechseln)
B. 根本不会拼(完全不知道这个字的拼音) / Pinyin überhaupt nicht kennen (keine Ahnung, wie man es buchstabiert)
C. 声调记不准,选字没把握 / Unsicherheit beim Ton, nicht sicher, welches Zeichen man wählen soll
D. 拼音和声调都知道,但同音字太多,不知道该选哪个 / Pinyin und Ton sind bekannt, aber es gibt zu viele Homophone, man weiß nicht, welches man wählen soll
E. 其他 / Sonstiges
*
26. 你有没有遇到过这样的情况:一个汉字你会用电写(拼音输入)打出来,但用手写时却写不出来?/ Hast du schon einmal folgende Situation erlebt: Ein Zeichen, das du mit Pinyin-Eingabe tippen kannst, aber von Hand nicht schreiben kannst?
A. 经常遇到 / häufig
B. 有时遇到 / manchmal
C. 很少遇到 / selten
D. 从未遇到 / noch nie
*
27. 你觉得主要原因是?(可多选)/ Was sind deiner Meinung nach die Hauptgründe? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 太久没写,手生了 / Lange nicht geschrieben, aus der Übung gekommen
B. 本来就没认真记过怎么写 / Die Schreibweise von Anfang an nicht gut gelernt
C. 一直都用打字,很少手写 / Meistens getippt, selten von Hand geschrieben
D. 这个字笔画太多,记不住 / Das Zeichen hat zu viele Striche, kann es mir nicht merken
E. 其他 / Sonstiges
[第七部分:手写vs电写(拼音输入):你的选择 (28-33题) 
 Teil 7: Handschrift vs. Pinyin-Eingabe: Deine Wahl (Fragen 28-33)]
*
28. 如果让你选,你更喜欢手写汉字还是电写(拼音输入)汉字?为什么?/ Wenn du wählen könntest, magst du lieber handschriftliches Schreiben oder die Eingabe mit Pinyin? Warum?
A. 更喜欢手写,因为:______ / lieber Handschrift, weil
B. 更喜欢电写,因为:______ / lieber Pinyin-Eingabe, weil
C. 差不多,都行 / ungefähr gleich, beides okay
*
29. 如果老师在课堂上让我们用手机或电脑电写(拼音输入)来练习汉字,你觉得怎么样?(可多选)/ Was hältst du davon, wenn der Lehrer uns im Unterricht mit Handy oder Computer Pinyin-Eingabe zum Üben der Schriftzeichen nutzen lässt? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 我觉得很好,这样学汉字更有意思 / Ich finde es gut, so macht das Lernen mehr Spaß
B. 我觉得可以,偶尔这样练练也行 / Finde es in Ordnung, gelegentlich so zu üben
C. 我觉得无所谓,怎么练都行 / Ist mir egal, jede Übungsmethode ist okay
D. 我觉得不太好,还是手写练习更有效 / Finde es nicht so gut, Handschrift-Übungen sind effektiver
E. 我觉得不行,这样练学不会汉字 / Finde es nicht gut, so lernt man die Zeichen nicht
F. 其他想法 / andere Gedanken
*
30. 如果老师在课堂上用电写(拼音输入)完成汉字练习,你会?/ Wenn der Lehrer im Unterricht Übungen mit Pinyin-Eingabe durchführen lässt, wie reagierst du?
A. 非常愿意尝试 / sehr gerne bereit, es auszuprobieren
B. 愿意尝试,但不知道效果怎么样 / bereit, aber unsicher, wie effektiv es ist
C. 无所谓,听老师的 / egal, ich folge dem Lehrer
D. 不太愿意,还是想手写 / nicht so bereit, möchte lieber handschriftlich üben
E. 完全不愿意 / überhaupt nicht bereit
*
31. 你觉得如果不用手写,只用电写(拼音输入)汉字,能学会汉字吗?/ Glaubst du, dass man Chinesisch lernen kann, wenn man nur die Pinyin-Eingabe verwendet und nicht handschriftlich schreibt?
A. 能学会,我觉得没问题 / ja, kann man, ich denke, das ist kein Problem
B. 可能能学会,但会慢一些 / vielleicht, aber es würde langsamer gehen
C. 可能学不会,还是需要手写 / wahrscheinlich nicht, man braucht die Handschrift
D. 肯定学不会,一定要手写 / auf keinen Fall, Handschrift ist notwendig
*
32. 你觉得手写和电写(拼音输入)对你的汉字学习有什么不同影响?(可多选)/ Welche unterschiedlichen Auswirkungen haben Handschrift und Pinyin-Eingabe auf dein Lernen der Schriftzeichen? (Mehrfachauswahl möglich) [Multiple]
A. 手写帮我记住字形,电写帮我记住读音 / Handschrift hilft mir, die Form zu merken, Pinyin-Eingabe hilft mir, die Aussprache zu merken
B. 手写更慢但记得牢,电写更快但容易忘字 / Handschrift ist langsamer, aber ich behalte sie besser; Pinyin-Eingabe ist schneller, aber ich vergesse die Zeichen leichter
C. 两者都很重要,互相补充 / Beides ist wichtig und ergänzt sich
D. 没感觉有明显差别 / Kein spürbarer Unterschied
E. 其他影响(请写明)/ andere Auswirkungen (bitte angeben)
*
33. 你认为未来学习汉字,应该怎么安排手写和电写(拼音输入)?/ Wie sollte deiner Meinung nach in Zukunft das Lernen chinesischer Schriftzeichen hinsichtlich Handschrift und Pinyin-Eingabe organisiert werden?
A. 先学手写,再学电写 / zuerst Handschrift lernen, dann Pinyin-Eingabe
B. 先学电写,再学手写 / zuerst Pinyin-Eingabe lernen, dann Handschrift
C. 同时学,不分先后 / beides gleichzeitig, ohne Reihenfolge
D. 只学电写就够了,不用手写 / nur Pinyin-Eingabe reicht, Handschrift unnötig
E. 没想过这个问题 / darüber noch nicht nachgedacht
*
34. 你对汉字课有什么想说的话?你希望老师怎么教汉字?(如果没有建议,请写“无”)Was möchtest du zum Chinesischunterricht sagen? Wie soll der Lehrer deiner Meinung nach die Schriftzeichen unterrichten?(Falls du keine Vorschläge hast, schreibe bitte "keine")
Powered By www.wjx.cn
Report