一项关于医学专业学生中国英语认同、英语学习动机以及超语实践信念的研究

各位同学,您好。非常感谢您协助本研究的调查,请您充分阅读理解关于每一个题项的说明后再做答,再次感谢您的配合,祝您生活愉快、学业进步!
第一部分:基本信息
*
1.
性别
*
2.
年级
大一
大二
大三
大四
*
3.
英语考试成绩
大学学英语四级
大学英语六级
其他
*
4.
您每天在课外使用英语的大致时间?
少于30分钟
30分钟至1小时
1至2小时
2至3小时
3小时以上
第二部分:中国英语认同
中国英语,是指语法和拼写都符合标准英语规则、但带有中国文化和表达特色的一种英语用法。它不是因为英语说得不标准、语法出错而产生的"中式英语",而是一种被广泛接受、可以正常交流使用的英语,就像新加坡人说的英语也带有他们自己的文化特色一样。具体例子有政府工作报告英译中的“绿水青山就是金山银山” (Lucid waters and lush mountains are invaluable assets)、“纸老虎” (paper tiger)等。也包括中医词汇如“气”(qi)、“阴阳”(yin and yang)、“辨证论治”(pattern differentiation and treatment)等。
*
5.
我认为自己是中国英语使用者,而非英语母语者的模仿者。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
6.
当我使用英语时,我将自己视为中国英语使用者群体中的一员。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
7.
我认为自己的英语使用方式有别于英语母语者,并且接受这种差异性。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
8.
使用英语时,我不觉得需要放弃自己的中国文化身份。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
9.

作为中国人使用英语的方式,是我界定自我的核心要素之一。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
10.
作为中国英语使用者的这个身份,对我来说很重要。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
11.
无论身处何种情境,我仍保持自己作为中国英语使用者的身份认同。
非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
12.

我对自身的认知与我使用中国英语的方式密切相关。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
13.

我能想象自己自信地使用中国英语,向国际受众表达中国文化视角。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
14.

我能想象自己以一种既体现中国文化身份、又展现国际视野的方式使用英语。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
15.

我将未来的自己视为一名合法且有能力的中国英语使用者,无需遵从母语者标准。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
16.

我渴望成为一名能够在中国与世界之间架起文化桥梁的中国英语使用者。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
第三部分:英语学习动机
*
17.

我会想象自己与国际友人用英语流利交谈。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
18.

我会想象自己在未来的医学职业生涯中熟练使用英语。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
19.

我会想象自己能够轻松阅读英语医学文献。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
20.

英语学习很重要,因为我周围的人希望我学英语。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
21.

如果在英语考试中得分差,我会觉得很丢脸。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
22.

英语学习很重要,因为大家普遍认为受过良好教育的人就应该英语好。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
23.

我觉得学习英语非常有趣。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
24.

我总是很期待上英语课。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
25.

我很享受学习英语的过程。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
第四部分:超语实践信念

超语实践,是指同时掌握中文和英语的人,在学习或使用英语的过程中,主动地把中文和英语两种语言的知识、表达方式结合起来使用,帮助自己更好地理解内容、表达意思,或者更真实地展现自己中国人的身份和文化背景。这和因为英语说得不够好、不小心夹杂中文完全不同——超语实践是一种有意识的选择,而不是语言错误。

比如:用"辨证论治"的思路,去理解和记忆英语病历中对应的诊断逻辑;或者跟外国人交流时,特意用中文的说法解释一个英语里没有对应词的中国概念,让对方更准确地理解自己的意思。

*
26.

在使用英语时调用中文是中国英语使用者的自然特征。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
27.

在学术环境中用英语交流时,调用中文语言资源是可以接受的。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
28.

在英语交流中使用中文资源是一种合理策略,而非语言错误。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
29.

调用中文帮助我提升了英语语言能力。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
30.

在学习中融合中英文资源有助于我理解复杂的英语概念。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
31.

超语实践是培养跨文化交际能力的有价值的策略。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
32.

在使用英语时调用中国文化知识,有助于我更真实地表达自己的中国文化身份。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
33.

使用中国英语特征,如具有文化特异性的表达,是向国际社会传递中国价值观的合理方式。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
*
34.

超语实践使我能够在中国与国际受众之间架起文化桥梁。

非常不同意
不同意
中立
同意
非常同意
问卷星提供技术支持
举报