中医药科普短视频跨文化传播困境与优化路径探究
Questionnaire: Dilemmas and Optimization Paths of Cross-Cultural Communicat

您好!本次问卷旨在调研大学生对中医药科普短视频跨文化传播的认知、看法与建议,问卷约需6分钟,所有数据仅用于学术研究,严格保密个人信息,请根据真实情况填写,感谢您的支持与配合!

Dear respondent,

This questionnaire aims to investigate college students’ perceptions, attitudes and suggestions regarding the cross-cultural communication of TCM popular science short videos. It takes about 6 minutes. All data are used only for academic research and your personal information will be kept strictly confidential. Please answer honestly based on your real situation. Thank you!

*
1. 您的性别? Your gender?
男 Male
女 Female
*
2. 您所在的年级? Your current grade?
大一 Freshman
大二 Sophomore
大三 Junior
大四及以上 Senior or above
*

您是否观看过中医药相关科普短视频?【单选题】 Have you ever watched TCM popular science short videos? (Single choice)

是(请继续作答) Yes (Please continue)
否(请跳至第6题) No (Please skip to Question 6)
4. 您通常通过哪些平台观看? Platforms you usually watch on? (Multiple choices)[Multiple]
A. 抖音、快手等短视频平台 Douyin, Kuaishou
B. B站、小红书等内容社区 Bilibili, Xiaohongshu
C. 微信视频号、公众号 WeChat Channels, Official Accounts
D. 海外社交平台(YouTube、TikTok等) Overseas platforms (YouTube, TikTok, etc.)
E. 其他 Others:
5. 您观看的主要目的是? Main purpose? (Multiple choices)[Multiple]
A. 学习中医药知识 Learn TCM knowledge
B. 了解养生方法 Learn health preservation
C. 放松娱乐 Relax and entertain
D. 完成课程 作业 Complete courses or assignments
E. 其他 Others:
*
6. 您是否在海外平台 面向外国友人场景刷到过?【单选题】 Seen on overseas platforms? (Single choice)
是 Yes
否 No
*
7. 您认为跨文化传播存在明显困难吗?【单选题】 Obvious difficulties in cross-cultural communication? (Single choice)
存在很大困难 Great difficulties
存在一定困难 Some difficulties
一般 Neutral
几乎没有困难 Few difficulties
完全没有困难 No difficulties at all
*
8. 造成困境的主要原因? Main causes of dilemmas? (Multiple choices)[Multiple]
A. 文化差异大,难理解中医理论 Large cultural differences
B. 语言翻译不精准,术语生硬 Inaccurate translation
C. 内容形式老旧,不符海外审美 Outdated form
D. 缺乏本土化改编,照搬国内内容 Lack of localization
E. 海外平台算法与规则限制 Platform algorithm restrictions
F. 误解与刻板印象 Misunderstandings & stereotypes
G. 其他 Others:
*
9. 您对内容质量评价?【单选题】 Content quality evaluation? (Single choice)
非常好,专业易懂、干货充足 Excellent: professional & informative
较好,内容靠谱、有一定价值 Good: reliable & valuable
一般,内容普通、亮点不多 Fair: ordinary
较差,内容肤浅、错误较多 Poor: superficial
非常差,毫无价值、误导性强 Very poor: misleading
*
10. 表达形式存在哪些问题? Problems in presentation? (Multiple choices)[Multiple]
A. 画面单调、视觉吸引力不足 Monotonous visuals
B. 节奏太慢、时长不合理 Slow pace
C. 讲解枯燥、缺乏趣味性 Boring explanation
D. 特效过度、内容空洞 Excessive effects, empty content
E. 叙事混乱、不易理解 Confusing logic
F. 其他 Others:
*
11. 面向海外应优先传播哪些内容? Prioritized content for overseas audiences? (Multiple choices)[Multiple]
A. 基础养生(食疗、穴位、作息) Basic health preservation
B. 外治疗法(艾灸、推拿、拔罐) External therapies
C. 中药常识与药食同源 Herb & medicinal food
D. 中医药文化故事与历史 TCM culture & history
E. 现代科研证实成果 Modern research-proven effects
F. 其他 Others:
*
12. 哪些方式能提升传播效果? Methods to improve communication? (Multiple choices)[Multiple]
A. 通俗语言替代专业术语 Plain language
B. 中英 多语言字幕 Bilingual subtitles
C. 结合海外场景本土化改编 Local adaptation
D. 与海外博主合作 Cooperate with overseas influencers
E. 动画、短剧降低理解门槛 Animation & skits
F. 强化真实体验与实证展示 Real experience & evidence
G. 其他 Others:
*
13. 是否认同有助于提升中华文化国际影响力?【单选题】 Enhance international influence? (Single choice)
完全认同 Strongly agree
比较认同 Agree
一般 Neutral
不太认同 Disagree
完全不认同 Strongly disagree
*
14. 能否改善海外误解与偏见?【单选题】 Reduce misunderstandings? (Single choice)
作用很大 Great effect
有一定作用 Some effect
作用有限 Limited effect
几乎没用 Little effect
不清楚 Unsure
*
15. 是否愿意向外国朋友推荐?【单选题】 Willing to recommend to foreign friends? (Single choice)
非常愿意 Very willing
比较愿意 Willing
一般 Neutral
不太愿意 Unwilling
完全不愿意 Very unwilling
*
16. 可接受单条视频时长?【单选题】 Acceptable duration? (Single choice)
15秒-30秒 15–30s
30秒-1分钟 30s–1min
1-3分钟 1–3min
3-5分钟 3–5min
5分钟以上 Over 5min
*
17. 跨文化传播最需加强? Most need to strengthen? (Multiple choices)[Multiple]
内容专业性与准确性 Professional & accurate content
视觉设计与叙事节奏 Visual design & rhythm
语言翻译与文化转译 Translation & cultural transformation
本土化适配与传播策略 Localization & strategy
品牌化与IP化打造 Branding & IP building
其他 Others:
*
18. 谁应承担主要传播责任? Main responsible parties? (Multiple choices)[Multiple]
高校与科研机构 Universities & research institutions
媒体与自媒体创作者 Media & creators
中医药企业与品牌 TCM enterprises & brands
政府与文化部门 Government & cultural departments
海外华人与留学生 Overseas Chinese & students
其他 Others:
*
19. 更偏好哪种视频风格? Preferred style? (Multiple choices)[Multiple]
严谨科普型 Rigorous science
轻松趣味型 Interesting
故事讲述型 Storytelling
实操演示型 Practical demo
文化美学型 Cultural & aesthetic
其他 Others:
*
20. 未来发展方向? Future development trends? (Multiple choices)[Multiple]
数字化、智能化传播 Digital & intelligent communication
国际化、本土化深度融合 International & local integration
年轻化、轻量化内容 Younger & lighter content
产学研结合提升权威性 Industry-university-research cooperation
多语种、多平台全域覆盖 Multilingual & multi-platform
其他 Others:
*
21. 其他意见或建议?【填空题】 Other comments or suggestions? (Open-ended)
Powered By www.wjx.cn
Report