敬语语用意识问卷

感谢各位同学参与此项研究!本次调查旨在了解日语学习者的敬语语用知识习得状况,为我们的语用意识研究提供重要的数据和参考。问卷可能花费您20〜30分钟,共分为两个部分,第一部分为个人信息;第二部分为测试题。资料仅作为研究分析,不会另作他用,请放心填写!非常感谢您付出的宝贵时间!

请按照以下步骤对于进行操作:

步骤一(正误判断):请判断句中的敬语部分用是否恰当(见注释1),如果认为其完全正确则勾选恰当选项并直接跳过以下步骤,如果不恰当则勾选不恰当选项并继续以下步骤;

步骤二(指正错误):请先将认为敬语使用不恰当的地方用下划线画出,然后在横线上写出正确的恰当形式(或者一项即可)。

步骤三(说明理由):请简要解释被认为不恰当的原因(用中文解释即可)。

注1:所谓敬语使用不恰当,如例1所示,属于使用了敬语但是敬意程度不足,又或是本应当使用敬语的部分使用了单纯语,使用单纯的部分使用了敬语。错误题无语法错误(见注释2),有且仅有一处不恰当表达,正确题无不恰当表达。

例:<美饰館に電話をかけて>

私:「ちょっとお伺いしたいですが、日曜日の開館時間を知りたいですけど、教えてもらえないか。」

①恰当□    不恰当☑

②教えてもらえませんか或教えていただけませんか

③该场景于请求「美饰館」为己做事,在「外关系」中属于「外」或者在「亲疏关系」属于「疎」应当对方使用敬语,而句中「教えてもらえない」只体现「恩惠」意识,属于敬语使用简体的使用难以区分。

注2:所谓语法错误,类似动词变形(くださる→くださいます)、句式的重复使用(お教えてください)等语法形式发生错误。

第一部分 个人信息
*
1.
学号
*
2.
日语学习时长
2年(本科2年级)
3年(本科3年级)
4年(本科4年级)
其他(中小学阶段开始学习者)
问卷星提供技术支持
举报