不同语境下中英语码转换现象的态度调查
问卷说明
诚邀您参加由伦敦政治经济学院“社会与语言”课程学生开展的一项研究,您将花费5-10分钟完成一份有关中英语码转换的匿名调查问卷。
该项研究没有已知的潜在风险,研究中获得的任何信息都将严格保密,不会让任何人知晓,并且仅用于研究目的。
您的参与是自愿的,这意味着您可以随时选择停止,不会产生任何负面影响。如果您对研究有任何疑问,请随时联系z.wang267@lse.ac.uk。
开始作答
手机扫描二维码答题
00:00:00
不同语境下中英语码转换现象的态度调查
录音中...
*
1.
您的年龄段:
18岁以下
18-25
26-35
36-45
46-55
56-65
65岁以上
*
2.
您的受教育程度(包含在读):
初中及以下
高中/中专
大学专科
大学本科
研究生及以上
*
3.
普通话
是否为您的母语(第一语言)?
是
否(请注明第一语言)
*
*
4.
您如何评价自己的
英语
水平?
0分代表完全不会,5分代表能进行简单交流,10分代表母语者水平。
完全不会
母语者水平
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*
5.
您的户籍所在地/常住地是:
若常住地与户籍所在地不相同,且在目前常住地居住满五年以上,填写目前常住地。
在生活中,您可能遇到过类似语言表达:
(1) OK, no problem. 交给我来搞定。
(2) 我明天有个deadline要赶,不能出去玩了。
(3) 你上次买的那支perfume,就是香水,是什么牌子的?
在同一对话中,
使用两种及以上语言(如示例中的中文和英文),有时甚至在不同语言之间来回切换,
这种行为被称为“
语码转换
”。以下问题的题干中,可能会直接使用“语码转换”的概念。
*
6.
日常生活里,您是否在对话中切换过中文和英文?
是
否
*
7.
您是否见过其他人在对话中切换中文和英文?
是
否
*
8.
下列三个句子代表了中英文语码转换的不同形式,请分别评估您的接受程度。
(1-5分,1分代表完全不接受,5分代表完全能接受)
完全不接受
不太能接受
取决于语境
比较能接受
完全能接受
OK, no problem. 交给我来搞定。
OK, no problem. 交给我来搞定。
我明天有个deadline要赶,不能出去玩了。
我明天有个deadline要赶,不能出去玩了。
你上次买的那支perfume,就是香水,是什么牌子的?
你上次买的那支perfume,就是香水,是什么牌子的?
*
9.
以下是一些使用中英语码转换的具体场景,请评估它们的可接受程度。
(1-5分,1代表完全不接受,5代表完全能接受;如果您没有类似的经历,请自行想象,或选择“不适用”。)
完全不接受
不太能接受
取决于语境
比较能接受
完全能接受
不适用
英语课堂上,老师在讲解知识点时,会在中英文间来回切换。
英语课堂上,老师在讲解知识点时,会在中英文间来回切换。
英语课堂上,因为想不出如何用英语表达,学生回答问题时切换成中文。
英语课堂上,因为想不出如何用英语表达,学生回答问题时切换成中文。
在特定领域(如跨国公司、互联网行业)工作的中国人,经常在工作和生活中切换中英文。
在特定领域(如跨国公司、互联网行业)工作的中国人,经常在工作和生活中切换中英文。
在双语环境中长大的孩子(例如父母分别说中文和英文),习惯于在与他人交谈时切换中英文。
在双语环境中长大的孩子(例如父母分别说中文和英文),习惯于在与他人交谈时切换中英文。
互联网上,视频内容创作者在以真实形象表达观点时,切换中英文。
互联网上,视频内容创作者在以真实形象表达观点时,切换中英文。
互联网上,视频内容创作者在进行角色扮演或虚拟演绎时,切换中英文。
互联网上,视频内容创作者在进行角色扮演或虚拟演绎时,切换中英文。
社交媒体用户在发帖或评论时,切换中英文。
社交媒体用户在发帖或评论时,切换中英文。
商业广告(包括文字、动画和视频广告)同时使用中英文。
商业广告(包括文字、动画和视频广告)同时使用中英文。
娱乐行业中,如影视作品的人物台词、流行音乐的歌词同时包含中英文。
娱乐行业中,如影视作品的人物台词、流行音乐的歌词同时包含中英文。
日常生活中,朋友或认识的人之间交谈时切换中英文。
日常生活中,朋友或认识的人之间交谈时切换中英文。
10.
您还能想到其他给您
积极正面观感
的中英语码转换例子吗?
生活中、互联网上看到的例子都可
11.
您还能想到其他让您
感到不适/不快
的中英语码转换例子吗?
生活中、互联网上看到的例子都可
*
12.
您在多大程度上同意以下陈述?
(1-5,从“非常不同意”到“非常同意”)
非常不同意
比较不同意
中立
比较同意
非常同意
人们在说话时,不应该在中文和英文之间切换。
人们在说话时,不应该在中文和英文之间切换。
在说话时切换中文和英文,应该取决于具体的对话语境。
在说话时切换中文和英文,应该取决于具体的对话语境。
原则上,我认为人们在说话时切换中文和英文是可以接受的。
原则上,我认为人们在说话时切换中文和英文是可以接受的。
13.
如果您有兴趣与研究人员更深入地探讨您对语码转换的态度和想法,请在此处留下您的联系方式(电子邮箱/微信账号)。
参与约30分钟的线上采访,可获得一定数量的现金报酬。
您的联系方式将与您之前的回答分开收集,我们将严格保护您的个人信息。
评价对象得分
字体大小
不同语境下中英语码转换现象的态度调查
复制