手机扫描二维码答题
00:00:00
任务型教学法在高中英语长难句翻译中的应用研究
录音中...
调查对象:高二学生
调查说明:本问卷仅用于学术研究,请根据自身情况如实做答!
一、 基本英语学习情况
*
1.
1. 你的英语成绩在班级中大致处于哪个区间?(满分150分)
A. 优秀(128分及以上)
B. 良好(105-127分)
C. 中等(83-104分)
D. 薄弱(82分及以下)
*
2.
2. 你每周花在英语长难句分析与翻译上的时间大约是?
A. 1小时以内
B. 1-2小时
C. 2-3小时
D. 3小时以上
*
3.
3. 你是否接触过任务型教学法相关的英语学习活动(如小组合作拆解句子、任务清单式翻译练习等)?
A. 经常接触
B. 偶尔接触
C. 从未接触
D. 不清楚
*
4.
4. 你在英语课堂上参与长难句翻译相关互动的频率如何?
A. 每节课都主动参与
B. 大部分课堂会参与
C. 偶尔被提问才参与
D. 很少参与,怕出错
*
5.
5. 你使用的英语学习资料中,长难句翻译专项练习的占比情况是?
A. 占比很高,有专门的长难句练习册
B. 占比一般,零散分布在习题中
C. 占比较低,很少有专项练习
D. 几乎没有,仅在课文讲解中涉及
二、 英语长难句翻译掌握情况
*
6.
1. 面对英语长难句时,你的第一反应是?
A. 先划分句子成分(主谓宾、定状补等),再逐部分翻译
B. 先通读理解大意,再尝试组织中文语句
C. 直接查单词,逐词翻译拼凑句意
D. 感到无从下手,放弃翻译
*
7.
2. 在长难句翻译中,你认为最困难的部分是?(可多选)
【多选题】
A. 识别复杂从句(定语从句、名词性从句、状语从句等)
B. 处理非谓语动词结构
C. 理清多个连词连接的并列成分
D. 准确翻译熟词生义、固定搭配
E. 调整语序使译文符合中文表达习惯
F. 其他
*
*
8.
3. 你完成一个英语长难句翻译的准确率大概是?
A. 80%以上(基本无语法错误,句意完整准确)
B. 60%-79%(少量错误,不影响核心意思理解)
C. 40%-59%(错误较多,核心意思有偏差)
D. 40%以下(译文混乱,无法表达原句含义)
*
9.
4. 你是否会主动总结长难句翻译的方法或技巧?
A. 经常总结,形成自己的方法体系
B. 偶尔总结,遇到同类句子会参考
C. 很少总结,凭感觉翻译
D. 从不总结
*
10.
5. 当翻译的长难句出现错误时,你通常的做法是?
A. 主动分析错误原因,整理到错题本
B. 查看参考答案,理解正确译法
C. 只标注答案,不深入分析
D. 忽略错误,继续做下一题
三、 任务型学习模式与长难句翻译的适配度调查
*
11.
1. 若以小组合作的形式完成长难句拆解任务,你认为对提升翻译能力有帮助吗?
A. 帮助很大,能从同伴处学到不同拆解思路
B. 有一定帮助,能解决自己单独处理不了的难点
C. 帮助不大,小组讨论容易偏离主题
D. 没有帮助,更喜欢独立完成
*
12.
2. 若老师给出分层任务清单(如基础任务:划分句子成分;进阶任务:翻译句子;拓展任务:改写句子),你会愿意按步骤完成吗?
A. 非常愿意,分层任务能降低学习难度
B. 愿意,按步骤完成更有条理
C. 不太愿意,觉得步骤繁琐
D. 不愿意,更喜欢自由安排学习节奏
*
13.
3. 你希望任务型教学法在长难句翻译课中以哪些形式开展?(可多选)
【多选题】
A. 小组竞赛式句子拆解
B. 任务卡式逐句翻译练习
C. 长难句翻译案例分析任务
D. 翻译成果互评互改任务
E. 其他
*
*
14.
4. 对于长难句翻译的任务成果展示,你的态度是?
A. 很愿意展示,希望得到老师和同学的点评
B. 愿意展示,但会有些紧张
C. 不愿意展示,怕被指出错误
D. 无所谓,按老师要求做就行
*
15.
5. 你认为任务型长难句翻译教学中,最需要老师提供的支持是?
A. 清晰的任务步骤指导
B. 针对性的难点答疑
C. 多样化的任务素材
D. 科学的任务成果评价标准
四、 开放性问题
*
16.
1. 你认为当前自己在英语长难句翻译中存在的最大问题是什么?
*
17.
2. 你对运用任务型教学法开展英语长难句翻译教学有哪些建议?
评价对象得分
字体大小
任务型教学法在高中英语长难句翻译中的应用研究
复制