泰国高中“双师制”中文课堂学生调查问卷

本问卷仅用于学术研究,匿名填写,不影响成绩。
แบบสอบถามนี้ใช้เพื่อการวิจัยเท่านั้น ข้อมูลเป็นความลับและไม่กระทบผลการเรียน
*
1.
你的性别(Thai: เพศของคุณ)
男(ชาย)
女(หญิง)
其他(อื่นๆ)
*
2.
你的年龄(Thai: อายุของคุณ)
*
3.
你所在的年级(Thai: ชั้นเรียนของคุณ)
高一(มัธยมศึกษาปีที่ 4)
高二(มัธยมศึกษาปีที่ 5)
高三(มัธยมศึกษาปีที่ 6)
*
4.
你所在的学校类型(Thai: ประเภทโรงเรียนของคุณ)
公立学校(โรงเรียนรัฐบาล)
私立学校(โรงเรียนเอกชน)
其他(อื่นๆ)
*
5.
你是否参与过双师制中文课堂?(Thai: คุณเคยเข้าร่วมห้องเรียนภาษาจีนแบบ 'ครูคู่' หรือไม่?)
是(ใช่)
否(ไม่)
*
6.
你参与双师制中文课堂的频率?(Thai: คุณเข้าร่วมห้องเรียนภาษาจีนแบบ 'ครูคู่' บ่อยแค่ไหน?)
每周一次(สัปดาห์ละครั้ง)
每周多次(สัปดาห์ละหลายครั้ง)
偶尔(นานๆ ครั้ง)
很少(ไม่ค่อยบ่อย)
*
7.
在双师制课堂中,通常哪位教师主导教学?(Thai: ในห้องเรียนแบบ 'ครูคู่' ครูคนไหนมักเป็นผู้นำการสอน?)
中方教师(ครูจีน)
泰方教师(ครูไทย)
两者平衡(สมดุลทั้งคู่)
不确定(ไม่แน่ใจ)
*
8.
请评价在双师制课堂中,以下方面的表现:(Thai: กรุณาประเมินประสิทธิภาพในด้านต่อไปนี้ในห้องเรียนแบบ 'ครูคู่':)
非常不同意(ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง)不同意(ไม่เห็นด้วย)中立(กลาง)同意(เห็นด้วย)非常同意(เห็นด้วยอย่างยิ่ง)
教师角色分工明确(การแบ่งบทบาทของครูมีความชัดเจน)
教师角色分工明确(การแบ่งบทบาทของครูมีความชัดเจน)
教师之间合作顺畅(ความร่วมมือระหว่างครูราบรื่น)
教师之间合作顺畅(ความร่วมมือระหว่างครูราบรื่น)
教学内容与你的兴趣匹配(เนื้อหาการสอนตรงกับความสนใจของคุณ)
教学内容与你的兴趣匹配(เนื้อหาการสอนตรงกับความสนใจของคุณ)
语言基础得到提升(พื้นฐานภาษาของคุณได้รับการพัฒนาขึ้น)
语言基础得到提升(พื้นฐานภาษาของคุณได้รับการพัฒนาขึ้น)
专业成长感强(คุณรู้สึกถึงการเติบโตทางวิชาชีพ)
专业成长感强(คุณรู้สึกถึงการเติบโตทางวิชาชีพ)
*
9.
在双师制课堂中,教师角色是否清晰?(Thai: ในห้องเรียนแบบ 'ครูคู่' บทบาทของครูมีความชัดเจนหรือไม่?)
非常不清晰(ไม่ชัดเจนอย่างยิ่ง)
非常清晰(ชัดเจนอย่างยิ่ง)
*
10.
教师之间的沟通是否顺畅?(Thai: การสื่อสารระหว่างครูราบรื่นหรือไม่?)
非常不顺畅(ไม่ราบรื่นอย่างยิ่ง)
非常顺畅(ราบรื่นอย่างยิ่ง)
*
11.
教学内容是否匹配你的兴趣?(Thai: เนื้อหาการสอนตรงกับความสนใจของคุณหรือไม่?)
非常不匹配(ไม่ตรงกันอย่างยิ่ง)
非常匹配(ตรงกันอย่างยิ่ง)
*
12.
双师制课堂是否提升了你的中文基础?(Thai: ห้องเรียนแบบ 'ครูคู่' พัฒนาพื้นฐานภาษาจีนของคุณหรือไม่?)
非常不同意(ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง)
非常同意(เห็นด้วยอย่างยิ่ง)
*
13.
你认为双师制合作中存在哪些问题?(可多选)(Thai: คุณคิดว่ามีปัญหาอะไรบ้างในความร่วมมือแบบ 'ครูคู่'? (เลือกได้หลายข้อ))【多选题】
角色模糊与权责失衡(ความคลุมเครือในบทบาทและความไม่สมดุลของหน้าที่)
跨文化沟通障碍(อุปสรรคในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม)
协同机制虚化(กลไกความร่วมมือไม่มีประสิทธิภาพ)
外部支持不足(การสนับสนุนภายนอกไม่เพียงพอ)
其他(อื่นๆ)
*
14.
文化差异是否影响课堂合作?(Thai: ความแตกต่างทางวัฒนธรรมส่งผลต่อความร่วมมือในห้องเรียนหรือไม่?)
非常影响(ส่งผลอย่างมาก)
完全不影响(ไม่ส่งผลเลย)
*
15.
学校对双师制合作的支持是否足够?(Thai: การสนับสนุนจากโรงเรียนสำหรับความร่วมมือแบบ 'ครูคู่' เพียงพอหรือไม่?)
非常不足(ไม่เพียงพออย่างยิ่ง)
非常足够(เพียงพออย่างยิ่ง)
*
16.
你是否知道教师会协同备课?(Thai: คุณทราบหรือไม่ว่าครูเตรียมบทเรียนร่วมกัน?)
是(ใช่)
否(ไม่)
不确定(ไม่แน่ใจ)
*
17.
教师协同备课的效果如何?(Thai: ประสิทธิผลของการเตรียมบทเรียนร่วมกันของครูเป็นอย่างไร?)
非常差(แย่มาก)
非常好(ดีมาก)
*
18.
在双师制课堂中,你喜欢哪些教学活动?(可多选)(Thai: ในห้องเรียนแบบ 'ครูคู่' คุณชอบกิจกรรมการสอนใด? (เลือกได้หลายข้อ))【多选题】
互动游戏(เกมโต้ตอบ)
小组讨论(การอภิปรายกลุ่ม)
文化体验(ประสบการณ์ทางวัฒนธรรม)
语言练习(ฝึกฝนภาษา)
其他(อื่นๆ)
*
19.
教师之间在课堂外的互动频率如何?(Thai: ความถี่ของการโต้ตอบระหว่างครูนอกห้องเรียนเป็นอย่างไร?)
经常(บ่อย)
有时(บางครั้ง)
很少(ไม่ค่อยบ่อย)
从不(ไม่เคย)
*
20.
教师合作的质量如何?(Thai: คุณภาพความร่วมมือของครูเป็นอย่างไร?)
非常差(แย่มาก)
非常好(ดีมาก)
*
21.
你向朋友推荐双师制中文课堂的可能性有多大?(Thai: คุณมีแนวโน้มที่จะแนะนำห้องเรียนภาษาจีนแบบ 'ครูคู่' ให้เพื่อนแค่ไหน?)
不可能
极有可能
*
22.
你对以下优化策略的接受程度如何?(Thai: คุณยอมรับกลยุทธ์การปรับปรุงต่อไปนี้แค่ไหน?)
非常不接受(ไม่ยอมรับอย่างยิ่ง)不接受(ไม่ยอมรับ)中立(กลาง)接受(ยอมรับ)非常接受(ยอมรับอย่างยิ่ง)
制定标准化合作协议(จัดทำข้อตกลงความร่วมมือมาตรฐาน)
制定标准化合作协议(จัดทำข้อตกลงความร่วมมือมาตรฐาน)
设立校方协助岗位(จัดตั้งตำแหน่งสนับสนุนจากโรงเรียน)
设立校方协助岗位(จัดตั้งตำแหน่งสนับสนุนจากโรงเรียน)
推行教学主导轮换机制(ดำเนินกลไกการหมุนเวียนผู้นำการสอน)
推行教学主导轮换机制(ดำเนินกลไกการหมุนเวียนผู้นำการสอน)
开展沉浸式跨文化工作坊(จัดเวิร์กช็อปข้ามวัฒนธรรมแบบสมบูรณ์)
开展沉浸式跨文化工作坊(จัดเวิร์กช็อปข้ามวัฒนธรรมแบบสมบูรณ์)
编制中泰教学理念融合指南(จัดทำคู่มือการผสมผสานแนวคิดการสอนจีน-ไทย)
编制中泰教学理念融合指南(จัดทำคู่มือการผสมผสานแนวคิดการสอนจีน-ไทย)
建立第三空间沟通机制(สร้างกลไกการสื่อสารในพื้นที่ที่สาม)
建立第三空间沟通机制(สร้างกลไกการสื่อสารในพื้นที่ที่สาม)
将协同备课纳入课表(รวมการเตรียมบทเรียนร่วมกันในตารางเรียน)
将协同备课纳入课表(รวมการเตรียมบทเรียนร่วมกันในตารางเรียน)
开发结构化备课模板(พัฒนาต้นแบบการเตรียมบทเรียนที่มีโครงสร้าง)
开发结构化备课模板(พัฒนาต้นแบบการเตรียมบทเรียนที่มีโครงสร้าง)
搭建数字化协作平台(สร้างแพลตฟอร์มการทำงานร่วมกันแบบดิจิทัล)
搭建数字化协作平台(สร้างแพลตฟอร์มการทำงานร่วมกันแบบดิจิทัล)
设计双师合作成效评估量表(ออกแบบมาตราวัดผลการประเมินความร่วมมือครูคู่)
设计双师合作成效评估量表(ออกแบบมาตราวัดผลการประเมินความร่วมมือครูคู่)
成立区域教师支持中心(จัดตั้งศูนย์สนับสนุนครูระดับภูมิภาค)
成立区域教师支持中心(จัดตั้งศูนย์สนับสนุนครูระดับภูมิภาค)
*
23.
请分享你对双师制中文课堂的任何建议或意见。(Thai: กรุณาแบ่งปันข้อเสนอแนะหรือความคิดเห็นใดๆ เกี่ยวกับห้องเรียนภาษาจีนแบบ 'ครูคู่')
问卷星提供技术支持
举报