小红书和微信对中国社会文化传播和社会关系的影响的问卷调查

Questionnaire on the Influence of Xiaohongshu and WeChat on Cultural Communication and Social Relations in Chinese Society


亲爱的朋友你好!我是来自曼彻斯特大学的学生,正在进行一项关于小红书和微信对中国社会文化交流和社会关系的研究,并邀请您参与。您的参与对于这项研究至关重要!感谢!
研究目的:
本研究旨在探究小红书和微信在中国社会中的作用,并了解它们对文化交流和社会关系的影响。我希望通过您的参与,更深入地了解这两个平台在中国社会中的角色和意义。
参与方式:
参与调查非常简单,只需花费几分钟填写我的问卷。您的回答将有助于我们更好地理解小红书和微信在中国社会中的影响,为我提供宝贵的见解和数据。
保密性:
本问卷旨在了解小红书和微信用户的社会行为、文化交流和社会关系。您的回答将有助于我更好地了解这些平台对中国社会的影响。您的参与将被保密处理,您的个人信息将不会被透露给任何第三方。我将严格遵守数据保护法规,并采取一切必要措施保护您的隐私,所有仅用于研究目的。
谢谢你! !

Dear Friends,
Hello! I am a student from the University of Manchester conducting a study on the impact of Xiaohongshu and WeChat on social and cultural exchanges and social relations in China. I am inviting you to participate in this research. Your participation is crucial to this study! Thank you!

Purpose of the Study:
This study aims to explore the role of Xiaohongshu and WeChat in Chinese society and understand their impact on cultural communication and social relations. Through your participation, I hope to gain deeper insights into the roles and significance of these two platforms in Chinese society.

How to Participate:
Participating in this survey is very simple and will only take a few minutes to complete the questionnaire. Your responses will help us better understand the impact of Xiaohongshu and WeChat in Chinese society and provide valuable insights and data for my research.

Confidentiality:
This questionnaire aims to understand the social behaviors, cultural exchanges, and social relations of users on Xiaohongshu and WeChat. Your responses will help me better understand the impact of these platforms on Chinese society. Your participation will be kept confidential, and your personal information will not be disclosed to any third party. I will strictly adhere to data protection regulations and take all necessary measures to protect your privacy, which will be used solely for research purposes.

Thank you!
Part 1: Basic Information (第一部分:基本信息)
*
1.

Gender 您的性别

Male男
Female/女
Other/其他
*
2.
Age 您的年龄段
18~24
25~34
35~44
45~54
55 and above / 55岁及以上
*
3.

Education Level  您的学历

High school or below / 高中及以下
Associate degree / 专科
Bachelor's degree / 本科
Master's degree / 硕士
Doctorate degree / 博士
Other / 其他
*
4.

Occupation  您的职业

Student /学生
Employed /在职
Self-employed /自由职业
Unemployed /无业
Retired /退休
Other /其他

Part 2: Social Media Usage (第二部分:社交媒体使用情况)

*
5.
How much time do you spend on WeChat per day? (您每天在微信上花费多少时间?)
Less than 1 hour / 少于1小时
1-2 hours / 1-2小时
2-3 hours / 2-3小时
More than 3 hours / 多于3小时
*
6.
How much time do you spend on Xiaohongshu per day?  您每天在小红书上花费多少时间?
Less than 1 hour / 少于1小时
1-2 hours / 1-2小时
2-3 hours / 2-3小时
More than 3 hours / 多于3小时
*
7.
What are your main activities on WeChat? (Select all that apply)  您在微信上的主要活动是什么?(可多选)【多选题】
Messaging / 发送消息
Moments / 朋友圈
Group chats / 群聊
Official accounts / 公众号
Mini programs / 小程序
Shopping / 购物
Other / 其他
*
8.
What are your main activities on Xiaohongshu? (Select all that apply)  您在小红书上的主要活动是什么?(可多选)【多选题】
Browsing content / 浏览笔记
Posting content / 发布内容
Shopping / 购物
Interacting with other users / 与其他用户互动
Participating in communities / 参与社区
Other / 其他
Part 3: Cultural Communication (第三:文化传播)
*
9.
How often do you share cultural content on WeChat? (e.g., traditional festivals, cultural events, local customs, historical sites, art exhibitions, etc.) 您在微信上分享文化相关内容的频率如何?(例如:传统节日、文化活动、地方风俗、历史遗址、艺术展览等)
Never / 从不
Rarely (once every few months) / 很少(每几个月一次)
Sometimes (once a month) / 有时(每月一次)
Often (once a week)/ 经常(每周一次)
Always (multiple times a week) / 总是(每周多次)
*
10.
How often do you share cultural content on Xiaohongshu? (e.g., traditional festivals, cultural events, local customs, historical sites, art exhibitions, etc.) 您在小红书上分享文化相关内容的频率如何?(例如:传统节日、文化活动、地方风俗、历史遗址、艺术展览等)
Never / 从不
Rarely (once every few months) / 很少(每几个月一次)
Sometimes (once a month) / 有时(每月一次)
Often (once a week)/ 经常(每周一次)
Always (multiple times a week) / 总是(每周多次)
*
11.
When you use WeChat or Xiaohongshu for cultural communication, what types of content do you prefer to share? 在您使用微信或小红书进行文化交流时,您更倾向于分享哪些类型的内容?【多选题】
Travel experiences and stories / 旅行经历和故事
Shopping experiences and product recommendations / 购物体验和产品推荐
Cross-cultural relationships or international romantic experiences/跨国人际关系或跨文化恋爱经历
Cultural events and traditions / 文化活动和传统习俗
Other (please specify) / 其他(请注明)
*
12.
To what extent do you agree that WeChat helps in promoting cultural understanding? 您在多大程度上同意微信有助于促进中国社会的文化理解?
Strongly disagree / 非常不同意
Disagree / 不同意
Neutral / 中立
Agree / 同意
Strongly agree / 非常同意
*
13.
To what extent do you agree that Xiaohongshu helps in promoting cultural understanding? 您在多大程度上同意小红书有助于促进中国社会的文化理解?
Strongly disagree / 非常不同意
Disagree / 不同意
Neutral / 中立
Agree / 同意
Strongly agree / 非常同意
*
14.
Have you learned about other cultures through WeChat? 您是否通过微信了解了其他地方的文化?
Yes 是
No 否
*
15.
Have you learned about other cultures through Xiaohongshu? 您是否通过小红书了解了其他地方的文化?
Yes 是
No 否
*
16.
Has your view of other cultures changed through WeChat? 您对其他文化的看法是否通过微信发生了变化?
Yes / 是
No / 否
*
17.
Has your view of other cultures changed through Xiaohongshu? 您对其他文化的看法是否通过小红书发生了变化?
Yes / 是
No / 否
Part 4: Social Relations (第四部分:社交关系)
*
18.
How has WeChat affected your relationship with family and close friends? (e.g., staying in touch more often, feeling more distant, no change)  微信如何影响您与家人和亲密朋友的关系?(例如:更频繁地保持联系、感觉更疏远、没有变化)
Strengthened/增强关系
Weakened/减弱关系
No effect / 无影响
*
19.
How has Xiaohongshu affected your relationship with family and close friends? (e.g., staying in touch more often, feeling more distant, no change)  小红书如何影响您与家人和亲密朋友的关系?(例如:更频繁地保持联系、感觉更疏远、没有变化)
Strengthened/增强关系
Weakened/减弱关系
No effect / 无影响
*
20.
Have you made new friends through WeChat? 您是否通过微信结交了新的朋友?
Yes / 是
No / 否
*
21.
Have you made new friends through Xiaohongshu? 您是否通过小红书结交了新的朋友?
Yes / 是
No / 否
*
22.
Have you formed professional relationships through WeChat?(e.g., colleagues, business partners) 您是否通过微信建立了专业关系?(例如:同事、商业伙伴)
Yes / 是
No / 否
*
23.
Have you formed professional relationships through Xiaohongshu?(e.g., colleagues, business partners) 您是否通过小红书建立了专业关系?(例如:同事、商业伙伴)
Yes / 是
No / 否
*
24.
How do you perceive the differences between online and face-to-face social interactions?您如何看待在线社交和面对面社交之间的差异?
Online interactions are more convenient and faster than face-to-face interactions / 在线社交比面对面社交更便捷和快速
Online interactions lack the authenticity and emotional interaction of face-to-face interactions/在线社交缺乏面对面社交的真实感和情感互动
Both online and face-to-face interactions have their unique advantages and disadvantages/在线社交和面对面社交各有其独特的优势和不足
Not sure / 不确定
*
25.
In your daily life, do you prefer to establish and maintain relationships through online channels or face-to-face communication? 在您的日常生活中,您更倾向于通过在线渠道还是面对面交流来建立和维护关系?
Prefer online channels because they are more flexible and convenient/更倾向于在线渠道,因为它更灵活和方便
Prefer face-to-face communication because it is more authentic and meaningful/更倾向于面对面交流,因为它更真实和有意义
I choose different communication methods based on specific circumstances/在特定情境下,我会根据需要选择不同的交流方式

Part 5: Cross-cultural Relationships and Travel Sharing(第五部分:跨国人际关系和旅行分享)

*
26.
Have you ever maintained an international social relationship through social media? (e.g., a romantic partner from another country, work contacts, or friends with different cultural backgrounds)/您是否通过社交媒体维持过一段跨国社交关系?(例如,异国的恋人、工作或朋友等之间不同文化背景的联系)
Yes / 是
No / 否
*
30.
How often do you share your travel experiences on social media? /您分享旅行经历的频率如何?
Never / 从不
Rarely / 很少
Sometimes / 有时
Often / 经常
Always / 总是
*
31.

How has sharing travel experiences on social media affected your social connections? 当您在社交媒体上分享旅行经历时,这种行为如何影响了您与朋友、家人和其他社交圈子的关系?

Significantly strengthened connections with friends and family/显著增强了与朋友和家人的联系
Helped maintain existing social relationships/有助于保持现有的社交关系
Increased interaction and understanding with other social circles/增加了与其他社交圈子的互动和了解
No significant impact on social relationships/对社交关系没有显著影响
Other (please specify)/ 其他(请注明)

Part 6: Feedback and Suggestions (第六部分:意见反馈)

*
32.
Do you think the degree of commercialization of WeChat and Xiaohongshu has affected the quality of their cultural communication and social relationships? 您是否认为微信和小红书的商业化程度影响了其在文化传播和社交关系中的质量?
Very much/非常影响
Somewhat/有些影响
Not much/影响不大
*
33.
When considering your social circle, what specific challenges do you see for WeChat and Xiaohongshu in promoting cultural understanding and intercultural communication? 当考虑您的社交圈内,微信和小红书在促进文化理解和跨文化交流方面,您认为存在哪些具体的挑战?【多选题】
Language barriers leading to communication difficulties/语言障碍导致沟通困难
Misunderstandings due to cultural differences/文化差异引发的误解
Unrealistic expectations or social pressures on social media/社交媒体上的虚假期望或压力
Platform algorithms affecting content dissemination and visibility/平台算法影响内容的传播和可见性
Other (please specify)/其他(请注明)
*
34.
How would you rate the effectiveness of WeChat in cultural communication and social relations? 您如何评价微信在文化传播和社交关系中的有效性?
Very effective / 非常有效
Effective / 有效
Neutral / 中立
Ineffective / 无效
Very ineffective / 非常无效
*
35.
How would you rate the effectiveness of Xiaohongshu in cultural communication and social relations? 您如何评价小红书在文化传播和社交关系中的有效性?
Very effective / 非常有效
Effective / 有效
Neutral / 中立
Ineffective / 无效
Very ineffective / 非常无效
*
36.
What suggestions do you have for improving WeChat and Xiaohongshu in terms of cultural communication and social relations? (For example: promoting cultural diversity, increasing cultural understanding, facilitating meaningful interactions, addressing platform challenges, and more)您对改进微信和小红书在文化传播和社交关系方面有什么想法或者建议?例如:促进文化多样性,增进文化理解,促进有意义的互动,解决平台挑战等等  
感谢您抽出宝贵时间参与本次调查!您的意见对我的研究非常重要。谢谢!
Thank you for taking the time to participate in this survey! Your feedback is invaluable to my research. Thank you!
问卷星提供技术支持
举报