本调查旨在了解商务汉语专业越南留学生对初级商务汉语教材的实际需求,研究结果仅用于学术分析。请根据您的真实学习感受和期望进行填答(匿名填写,耗时约3-5分钟)。
在学习“贸易专业术语”时,您认为教材应该提供哪些注释?
您在中国生活和学习期间,感觉中国和自己国家商务礼仪(如餐桌、送礼)的差异大吗?
您最希望教材设定的“主场景”是哪里?
您希望教材的“指令语言”(如题目要求)是用中文还是自己国家语言?
作为在中国留学的外国学生,您觉得目前使用的教材最大的“缺点”或“不适应”是什么?
评价对象得分