ОПРОСНЫЙ ЛИСТ

по оценке краткосрочной обменной программы в вузах Синьцзяна


Уважаемый участник!

Просим вас ответить на вопросы анкеты. Все данные анонимны, используются только для научного анализа. Заранее благодарим за искренние ответы.

Часть 1. Общая информация

*
1.Ваш пол:
Мужской
Женский
*
2.Ваш возраст:
18–22 года
23–25 лет
26 лет и старше
*
3.Ваше гражданство:
Казахстан
Кыргызстан
Узбекистан
Таджикистан
Туркменистан
Другое:
*
4.Ваш уровень владения китайским языком:
Нулевой (не владею)
Начальный (HSK 1–3, простое общение)
Средний (HSK 4–5, свободное общение)
Продвинутый (HSK 6 и выше, беглое общение)
*
5.Продолжительность вашего участия в программе:
1–2 недели
3–4 недели
1–3 месяца
Более 3 месяцев
*
6.Это ваш первый приезд в Синьцзян (Китай)?
Да
Нет
*
7.Ваши главные мотивы участия в программе (можно выбрать несколько):
Повысить уровень китайского языка
Познакомиться с культурой Синьцзяна и её связью с культурой Центральной Азии
Подготовиться к будущему долгосрочному обучению в Синьцзяне
Получить стипендию
Расширить круг общения
Другое:
*
8.Насколько участие в этой программе повлияло на бюджет вашей семьи? (отметьте цифру)
совсем не повлияло
очень сильно повлияло
*
9.Насколько сложным было бы для вас участие без стипендии или внешней финансовой поддержки?
совсем не сложно
очень сложно
*
10.Если бы мне дали стипендию, я бы охотнее участвовал(а) в такой программе.
совсем не согласен
полностью согласен

Часть 2. Оценка отдельных компонентов программы

Для вопросов 11–43 используйте шкалу:
1
.полностью не согласен / совсем не устраивает
2
. скорее не согласен
3
.нейтрально / средне
4
.скорее согласен
5
.полностью согласен / полностью устраивает
Обведите или подчеркните выбранную цифру.

Раздел 2.1. Учебные курсы и преподавание

*

11.Содержание курсов было насыщенным и полезным для меня.

*

12.Преподаватели хорошо владеют материалом, используют жесты, презентации, видео, сайты – формы работы разнообразны и интересны.

*

13.Преподавание на китайском языке полностью соответствует моим потребностям.

*

14.Взаимодействие с преподавателями было эффективным, доброжелательным, атмосфера на занятиях – хорошая.

*

15.Темп и сложность курсов были для меня приемлемыми.

*

16.Курсы повысили мой интерес к китайскому языку.

*

17.Благодаря учебным выездам и культурным лекциям я лучше понял(а) ключевую ценность бренда «Учёба в Синьцзяне» (культурный обмен, языковой рост).

*

18.Я активно участвовал(а) в занятиях и мероприятиях именно из‑за интереса к бренду «Учёба в Синьцзяне».

19.Ваши предпочтения по курсам:
*
(а) Какие курсы Вам нравятся больше всего? (не более 2 х)
Китайский язык (чтение, письмо, речь)
Лекции по специальности
Теория китайской культуры
Практические занятия (каллиграфия, вырезание, танец, музыка)
Культурные выезды (музеи, мемориалы)
Другое:
*
(б) Какое мероприятие показалось самым скучным или наименее полезным? (можно одно)
Языковые занятия
Лекции
Культурные практики
Выезды
Социальная практика
Всё было хорошо
Другое:
*
(в) Ваше главное предложение по улучшению курсов (например, больше практики, меньше теории, изменить сложность и т.п.):

Раздел 2.2. Культурный опыт и практика

*

20.В программе было много разнообразных мероприятий (рукоделие, танцы, музыка и др.).

*

21.Мероприятия дали богатый культурный опыт.

*

22.Места для культурных выездов (например, «Шесть музеев», Базар) выбраны удачно и принесли мне пользу.

*

23.Мероприятия позволили мне узнать о современном Китае.

*

24.Мероприятия усилили мой интерес к китайской культуре.

*

25.Мероприятия повысили мою способность к межкультурной адаптации.

*
26.Ваши впечатления от конкретных мероприятий:
(а) Какое мероприятие или место Вам понравилось больше всего?
Название: 
*

Почему? (интересно, узнали новое, красиво и т.д.)

*
(б) Какое мероприятие или место Вам понравилось меньше всего?
Название: 
*

Почему? (скучно, непонятно, утомительно и т.д.)

Раздел 2.3. Бытовые и логистические условия

*

27.Транспорт был организован вовремя и удобно.

*

28.Проживание было комфортным, безопасным и располагало к отдыху.

*

29.Предоставленное питание соответствовало моим вкусам.

*

30.Преподаватели и сотрудники были доброжелательны, терпеливы, я чувствовал(а) внимание – это повысило моё положительное отношение к программе и бренду.

*

31.Сотрудники (преподаватели, волонтёры) были внимательны и готовы помочь.

*

32.Сотрудники обладали достаточными знаниями, чтобы ответить на мои вопросы.

*

33.Сотрудники часто спрашивали наше мнение, чтобы учитывать наши потребности.

*
34.В бытовом плане:
Самое удовлетворительное
проживание
питание
работа персонала
удобство транспорта
другое:
*
Самое неудовлетворительное
проживание
питание
работа персонала
транспорт
другое:

Раздел 2.4. Социокультурные впечатления

*

35.У меня было достаточно возможностей общаться с китайскими и другими иностранными студентами.

*

36.В программе царила дружелюбная, толерантная, интернациональная атмосфера.

*

37.Я активно участвовал(а) в местных праздниках и ремёслах (уйгурские, казахские танцы и т.д.), чувствовал(а) культурную близость с Центральной Азией, что укрепило мою приверженность бренду «Учёба в Синьцзяне».

*

38.Я мог(ла) доброжелательно общаться с местными жителями, узнавать их образ жизни, чувствовать их гостеприимство – это усилило моё положительное восприятие бренда.

*

39. Программа помогла мне глубже понять дружественные связи Синьцзяна со странами Центральной Азии и значимость бренда для межкультурного диалога.

*

40.Моя эмоциональная привязанность к бренду «Учёба в Синьцзяне» основана именно на реальном участии в программе, а не на рекламе.

*

41.Я готов(а) делиться впечатлениями о программе с другими студентами (китайскими и из Центральной Азии), рассказывая о преимуществах бренда.

*

42.Я чётко вижу разницу между брендом «Учёба в Синьцзяне» и образовательными программами других стран/регионов, понимаю его главные преимущества (география, культура и др.).

*

43.Учебные выезды и лекции дали мне ясное представление о ключевой ценности бренда «Учёба в Синьцзяне» (культурный обмен, изучение языка).

Часть 3. Общая оценка программы

Для вопросов 44–59 используйте ту же шкалу: 1 – полностью не согласен … 5 – полностью согласен.

*

44.В целом, я удовлетворён(а) программой.

*

45.Участие в программе дало мне почувствовать заботу бренда «Учёба в Синьцзяне» о студентах из Центральной Азии, укрепило чувство принадлежности.

*

46.Расстояние от моей родины до Синьцзяна, на мой взгляд, влияет на мою потребность в услугах по встрече и первичной адаптации (трансфер, ориентирование).

*

47.Я готов(а) делиться опытом программы с другими студентами и рассказывать о преимуществах бренда «Учёба в Синьцзяне».

*

48.По окончании программы я хотел(а) бы снова участвовать в краткосрочных проектах бренда или подать заявку на долгосрочное обучение.

*

49.Моё знакомство с брендом «Учёба в Синьцзяне» произошло в основном благодаря личному участию в этой программе.

*

50.Я часто вижу рекламные материалы бренда «Учёба в Синьцзяне» у себя в стране или в университете.

*

51.Я часто захожу на сайты для иностранных студентов, чтобы узнать о вузах Синьцзяна.

*

52.Я узнал(а) о бренде от других людей (родственников, друзей, преподавателей).

*

53.Я часто вижу информацию о Синьцзяне (Китай) в газетах, журналах, соцсетях, по телевизору.

*

54.Многие мои знакомые считают Синьцзян хорошим местом для изучения китайского языка и культуры.

*

55.Участие в программе принесло мне положительные эмоции.

*

56.Затраченные силы и время были оправданы.

*

57.Я полностью удовлетворён(а) качеством предоставленных услуг.

*

58.Я считаю, что у бренда «Учёба в Синьцзяне» хорошие перспективы развития.

*

59.Опыт этой краткосрочной программы побуждает меня поехать на учёбу в Синьцзян.

*
Какие аспекты, по вашему мнению, нуждаются в улучшении в первую очередь? (можно выбрать несколько)
Учебный план (под уровень языка, культурная связь)
Условия проживания и питания (комната на 1–2 чел., кухня)
Культурные мероприятия (народные обычаи, выезды)
Преподавательский состав
Приём и встреча (трансфер, помощь в адаптации)
Стипендиальная поддержка
Другое:
*
61.Какие культурные мероприятия вы хотели бы добавить? (можно выбрать несколько)
Лекции по сравнению культур Центральной Азии и Синьцзяна
Посещение местных семей
Практические занятия народными ремёслами
Углублённые экскурсии по достопримечательностям Синьцзяна
Другое:
*
62.Какие преимущества бренда «Учёба в Синьцзяне» следует активнее рекламировать для привлечения студентов из Центральной Азии? (можно несколько)
Географическая близость
Культурная общность
Привычные условия проживания и питания
Стипендии
Качество образования
Другое:
*

63.Ваша общая оценка бренда «Учёба в Синьцзяне» (напишите кратко):

*

64.Ваши дополнительные предложения по улучшению краткосрочных программ и продвижению бренда среди студентов Центральной Азии:

Спасибо за участие!
Пожалуйста, проверьте, что ответили на все вопросы.

问卷星提供技术支持
举报