《广东农业文化遗产国际传播与话语体系构建调研问卷》

尊敬的参与者:
您好!
为更好地了解广东农业文化遗产在国内外传播中的现状与需求,特开展本次调研。问卷匿名填写,数据仅用于学术研究。感谢您的支持!
第一部分
*
Q1.您的身份是?(单选)
A. 高校研究者/学生
B. 农遗从业者/管理部门
C. 文旅从业者
D. 国内游客/消费者
E. 国际访客/外籍人士(包括留学生)
F. 媒体/翻译从业者
*
Q2.您所在的地区是?(单选)
A. 广东省内农业文化遗产地
B. 广东省内非农业文化遗产地
C. 国内非广东省地区
D. 国外
第二部分
*
Q3.您对广东农业文化遗产的了解程度是?(单选)
A. 完全不了解
B. 听说过,不了解细节
C. 了解部分(荔枝/单丛等)
D. 系统了解,长期关注
E. 专业研究
*
Q4.您是否遇到过“同一农遗术语有不同英文翻译”的情况?(单选)
A. 经常遇到(5次以上)
B. 偶尔遇到(1-4次)
C. 没注意过
D. 从未遇到
*
Q5.您是否了解或使用过官方发布的农业文化遗产双语术语表?(单选)
A. 了解且经常使用
B. 听说过但没见过
C. 完全不了解
*
Q6.(仅国际访客/外籍人士作答)当您看到“Mulberry Fish Pond”这个翻译时,您能理解其文化内涵吗?(单选)
A. 完全理解,形象生动
B. 部分理解,知道是养鱼和种桑
C. 不理解,感觉很奇怪
第三部分
*
Q7.您主要通过哪些渠道了解广东农业文化遗产?(可多选)【多选题】
A. 短视频平台(抖音、TikTok、推特等)/社交媒体(微信、微博、Instagram、Facebook)
B. 学术期刊论文/书籍
C. 新闻报道/纪录片
D. 旅游宣传册/景区导览
E. 朋友/他人介绍
F. 从未接触过
*
Q8.您认为当前广东农业文化遗产的对外传播主要存在哪些问题?(可多选,限3项)【多选题】
A. 只展示风景美食,缺乏深度
B. 翻译生硬/过于学术化,外国人看不懂
C. 形式单一,吸引力不足
D. 渠道太少,国外平台看不到
E. 没有问题
*
Q9.(仅国际访客/外籍人士/留学生作答)您是否曾在国外社交媒体上看到过广东农业文化遗产的内容?(单选)
A. 经常看到
B. 偶尔看到
C. 从未看到
D. 想搜索但不知道关键词
*
Q10. 您是否认为亟需建立广东农遗统一双语术语标准?(单选)
A.完全没必要
B.不太需要
C.比较需要
D.非常迫切
第四部分
*
Q11. 您是否体验过与农业文化遗产相关的数字化产品(如VR全景、线上博物馆、翻译小程序、互动地图等)?(单选)
A. 体验过,且体验很好
B. 体验过,但比较粗糙
C. 听说过,没体验过
D. 完全没听说过
*
Q12. 您认为以下哪些手段最能提升农遗的跨文化传播效果?(可多选,限2项)【多选题】
A. 多语种VR/AR沉浸式体验
B. 农遗知识双语短视频
C. 农遗术语在线语料库
D. AI智能导览与翻译
E. 国际社交媒体话题挑战赛
F. 电商直播(双语)
*
Q13. 您是否愿意通过短视频或直播平台了解或分享广东农遗文化?(单选)
A. 非常愿意
B. 一般
C. 没兴趣
第五部分
*
Q14. 您认为当前广东农遗国际传播的话语方式主要是?
A.学术话语(技术/保护)
B.官方话语(成就/政策)
C.文化话语(历史/人文)
D.碎片化、浅层化、无体系
*
Q15. 您认为讲好广东农遗故事的关键词是?(可多选,限2项)【多选题】
A. 人与自然和谐共生(生态智慧)
B. 农业文化传承(历史厚度)
C. 农民的匠心与生活(人文故事/美食文化)
D. 科技创新与现代应用
E. 全球重要性(与世界农业遗产关联)
问卷星提供技术支持
举报