2025-2026学年 新生校车校服餐饮健康问卷调查

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

亲爱的新生家长,您好!

欢迎您加入赫贤的大家庭!为了更好地为每个赫贤家庭提供优质、及时的服务,兹向您收集学生校车、校服、食物过敏、健康状况等信息。这些信息对我们的工作至关重要,将有助于我们更合理地提供校车、校服和餐饮服务。烦请您抽出时间来仔细阅读以下信息,完整填写调查表,并在收到后的7日尽快在线提交,若您未提交,则视为不需要试穿校服、过敏餐、走读生校车服务(周一至周五),且健康状况良好。

如果您对校服、餐饮、走读生校车服务有任何疑问,请随时与学校运营部联系。

邮箱:sh.operations@hdschools.org

电话:021-23091039,转2135、2176或2204分机。

感谢您对我们工作的理解与支持!

运营部

Dear Parents,

Welcome to join HD family! To provide quality and timely service for our HD families, we would like to collect information of school buses, uniforms, food allergy and physical condition.  The information is crucial to our work, and will help us provide more reasonable school buses, uniforms and catering services more effectively. Please take time to read the following information carefully and complete the questionnaire then submit online after receiving in 7 days. If you fail to submit it, it will be considered that you don’t need trying on school uniform, allergy meal and day student school bus service(from Monday to Friday), and you are in good health.

If you have any enquires about day student school buses, uniforms and food allergy services, please feel free to contact our School Operations.

E-mail: sh.operations@hdschools.org

Tel:021-2309 1039, extension 2135, 2176 or 2204.

Thanks for your understanding and cooperation.

Operations

学生基本信息Student’s Basic Information:
中文名Chinese Name:
英文名English Name:
性别Gender:
申请年级Grade applied for:
请选择
校服 School Uniforms



学生需要每天穿着适当的校服来校。校服制度旨在加强学生的学校荣誉感、归属感和集体感。

Students need to wear uniforms at school every day. School uniform policies are aimed to enhance the sense of collective honor, sense of belonging and sense of collectivity.

*幼儿园学生的床品请自备。
*Please prepare the kindergarten bedding by yourself.

校服类型分为正装及运动装两类,如需添置额外的校服,您可以根据自己的实际需要在"上海赫贤智慧校园SmartCampus"中选择购买额外的整套或单件校服。
School uniform type is divided into formal clothes and sportswear. You can choose to buy an extra integrated set of uniforms or singleton one according to your actual requirement on"上海赫贤智慧校园SmartCampus".

校服类型:(新生包具体校服款式以实物为准)
School uniform type: (the school uniform of the new student’s package is subject to material object)

• 正装校服:
短袖衬衫、长袖衬衫、长袖V领毛衫、V领毛背心(中学校服不含)、西装外套、男生西装短裤(中学校服不含)、女生西装短裙、男生西装长裤、领带
• Formal uniform:
Short sleeved shirt, long sleeved shirt, Pullover, V-neck knitted vest(exclude secondary students’ uniforms), Blazer, dress shorts (exclude secondary students’ uniforms),skirt ,trousers , tie

• 运动校服:
短袖圆领T恤(中小学校服不含)、长袖圆领T恤(中小学校服不含)、短袖POLO衫、长袖POLO衫、学院T恤(分学院后需家长自行在线购买;幼儿园、中学学生无需购买)、男生运动短裤、中学女生运动短裤(小学女生运动短裙裤)、运动外套、运动长裤、羽绒服、泳衣(幼儿园不含)
• Sportswear:
Round Neck short-sleeved T-shirt (exclude primary and secondary students’ uniforms), Round Neck Long-sleeved T-shirt (exclude primary and secondary students’ uniforms), POLO Short-sleeved T-shirt, POLO Long-sleeved T-shirt, House T-shirt (after dividing into houses, parents need to buy by your own online and the kindergarten & secondary students don’t need to buy), tracksuit shorts, tracksuit skirt, tracksuit jacket, tracksuit pants, down jacket, swimsuit (exclude KG students’ uniforms).

• 配饰
棒球帽、袜子、泳帽
• Accessory
Cap, socks, swimming cap.


餐饮




食品健康安全是我校十分重视的方面,我们认为餐饮的品质也能从一个角度反映出整个学校的品质与态度。我们选用的餐饮供应商ISS(欧艾斯)是全球最具规模的综合设施服务集团。ISS于1901年在丹麦成立,为全球客户提供广泛的服务,目前在130多个国家和地区拥有超过50万员工。ISS的专业营养师将根据不同年龄段孩子生长发育的要求精心配置餐点。为了更好的提供餐饮服务,并确保学生用餐安全,兹向您了解一下您孩子的特殊供餐需求及食物过敏情况。



Catering




Food health and safety is the important aspect of our school. We think the quality of canteen also reflects the quality and the attitude of the whole school from a point of view. The caterer we choose, ISS which is founded in Copenhagen, Denmark since1901; it is one of the biggest facility management and service providers, with more than 500 thousand staffs that provide facility service across over 130 countries. Meanwhile, to provide better catering service and ensure the quality of meals for students, now we’d like to know about special catering needs and food allergy of your children:
您的孩子是否对食物过敏? Does your child have food allergy?
过敏信息Allergy information(可多选):
6. 过敏症状  Symptoms of allergies:_______________________________________________________________
如有过敏源医生证明(例如:医院出具的过敏源化验单),请在此上传:
Please upload doctor’s certificate of allergen if have:
选择文件
是否曾因误食过敏食物出现过不良反应?如有,请说明:
have allergenic food by mistake:
一旦误食过敏食物,是否需要立即采取紧急措施?如需要,请说明:
Once you eat allergenic food by mistake, whether emergency measures need to be taken right now? If needed, please explain:
您的孩子是否需要素食服务?Does your child need vegetarian food service?
健康状况



为了让校医更详细地了解孩子的身体状况,提高学校预防与应对的能力,请家长填写(以下信息是属于保密信息, 仅供校内校医使用):



Physical Condition



In order to let the school nurse know more about the physical condition of your child(ren) and improve the ability of prevention and response from school, please fill in the below information(Confidential Information, Only for Internal Reference):
是否有健康状况需要特殊照顾,如习惯性脱臼、药物过敏、经常性头痛或腹痛等

Whether there is a medical condition that requires special care, such as habitual dislocation, allergic to drug, frequent headaches, abdominal pain ect.:
是否有重大疾病/外伤史/手术史/过敏史,如糖尿病、哮喘、心脏病、癫痫等
Whether there was a serious disease/ traumatism/ surgery, such as diabetes, asthma, heart disease, epilepsy:
是否长期服药?
Whether there is any regular medication?
是否习惯性流鼻血
Whether there is a habitual nosebleed or not
校车(仅限走读生,周一至周五

校车服务是可选择的服务,我校的所有校车均为专用校车。校车只为年满三岁及三岁以上的上海赫德幼儿园/上海赫贤学校学生提供服务,非本校学生任何时间都不允许乘坐本校校车。根据政府规定,除了驾驶员和巴士妈妈(我校的跟车员)以外,车上不可搭乘家长或看护人。

目前校车服务覆盖的区域有:松江区、青浦区(部分)、闵行区(部分)和长宁区(部分)。校车费将按您的小区至学校的直达距离分段收费,按学期收取。具体站点信息,请参见以下表格《2025/26上海赫贤学校校车站点费用》。

所有已在《2025/26上海赫贤学校校车站点费用》上列明的站点将会按照学生的申请需求,根据先到先得的原则,提供校车服务。未列在表中的小区,不承诺一定新增校车站点。由于部分校车的座位数量已接近饱和或已有等待座位的家庭,我们在收到校车申请并确认可安排后,会在8月中旬通知家长缴费。请家长在规定时间内完成缴费,如逾期未收到校车费用,我们将不保证您孩子的校车安排。

幼儿园学生和中小学学生分开安排校车,所以同一站点的幼儿园或中小学校车的早、晚接送时间可能稍有差异,早、晚发车时间将根据学部的教学安排进行调整。


School bus (Day students only, from Monday to Friday)


School bus service is an optional service, and all the school buses provided in our school are all professional school buses. School buses only provide services for students in our school who are 3 years old and above. Students not associated with HD are not allowed to get on the buses. According to the Government School Bus Policy, parents or orderlies are not allowed to get on the bus except for the bus drivers and bus monitors (riders of our school).

The coverage area of our school bus services now includes: Songjiang district, Qingpu district (part), Minhang district (part) and Changning district (part of). School bus fee is paid according to the nonstop distance from your compound to school on the basis of terms. The concrete stop information please refer to Shanghai HD Bilingual School Bus Stop Fee of 2025/26.

All stops listed in Shanghai HD bilingual school bus stop fee of 2025/26 will be arranged on a first-come-first-served basis and provide school bus service for the students according to the request. We can't promise to add new bus stops. Since the school bus seats are fully occupied or already have students who are waiting for seat, please pay for school bus fee after receiving our confirmation in the middle of August. School will not assure school bus arrangement if we do not receive school bus fee on time.

School arranged different school bus for KG or Primary & Secondary students, so the pickup & drop off time for KG or Primary & Secondary students are not same. The arrival and departure time for school bus is according to different Academic arrangement.




您的孩子是否需要校车服务?(仅限走读生) Do your children need school bus services?(Day students only)
如需要校车服务,请填写以下信息 If you need school bus service, please complete the following information:

详细地址:(例:XX区 XX路XX弄)Detailed Address ( e.g. Lane xx, xx Road, xx District):
小区名Compound Name:
备注Remarks:
家长信息The information of Parents:
主联系人姓名 Name of first contact:
主联系人手机号码 Cell-phone number of first contact:
主联系人邮箱 E-mail of first contact:
第二联系人姓名 Name of second contact:
第二联系人手机号码 Cell-phone number of second contact:
第二联系人邮箱 E-mail of second contact:
校车服务须知
School Bus Service Regulations

1. 校车只为年满三岁及三岁以上的上海赫德双语学校学生提供服务,非本校学生任何时间都不允许乘坐本校校车。根据政府规定,除了巴士妈妈(校车跟车员)以外,车上不可搭乘家长或看护人。
Please kindly note that the School Bus service is only available for HDSH students who are 3 years old and above. No other students are permitted to take HDSH school buses at any time. Government regulations stipulate that parents and caregivers are NOT allowed to be on the school bus, with the exception of HDSH bus monitor.

2. 为了保证学生准时到校,请提醒您的孩子准时上车。考虑到车上其他学生需准时上课,校车最多只等待2分钟,巴士妈妈不会专门打电话给个别迟到的学生,校车也不会返回接领。为了确保校车准时离站,每辆校车都会配备一个北京标准时间的钟,以此为标准。如遇不可抗力造成校车延误或当校车发生故障时,我们将尽快通知到您。
To ensure the students to arrive on time, please remind your children getting on the bus on time. Consider other students need to go to school on time, the school bus would wait for 2 minutes at most. Bus monitors will not phone individual student and the school bus won’t return to get the late students. To ensure the bus leave stops on time, every school bus will be equipped with a clock of Beijing standard time. In case of force majeure factors which made the school bus late or broken, we would inform you as soon as possible.

3. 为了确保学生们能够准时到家,校车16:40准时发车,请家长准点到校车停靠点处接学生,一旦校车在站点处等待家长超过10分钟,如校车后面仍有其它站点,将直接开往下一个校车停靠点;如校车后面没有站点,将直接开往学校,请家长自行前往接学生。
In order to ensure the students can arrive home on time, the school bus departs punctually at 16:40 ,parents are requested to pick up the students at the school bus stop on time. Once the school bus waits for parents at the stop for more than 10 minutes, if there are still other stops behind the current stop, the school bus will go directly to the next stop. If there is no station behind the current station, it will be directly to the school, please go to pick up the students by yourself.


4. 依据《2016校车安全管理条例》第三十五条:载有学生的校车在高速公路上行驶的最高时速不得超过80公里,在其他道路上行驶的时速不得超过60公里。
According to the 2016 school bus safety regulations No.35: The school bus, carrying students, shall drive under the speed of 80 km/h on the highway and under the speed of 60 km/h on the normal road.

5. 如果您决定自己到校接领孩子,不乘坐校车,请务必在当天下午2:00 前通过电话/邮件等方式通知学校运营部或学校办公室。学校将不允许学生在没有家长书面通知的情况下,随意更换到另一辆校车。
Parents are requested to inform the School Office or School Operations by phone/Email no later than 2.00 pm if they need to pick up their child(ren) themselves from the school. Students are not allowed to take a different school bus without notifying the School in writing from the parents.

6. 为了确保乘车学生的安全,家长或接领人需在下车地点接领您的孩子时,主动向巴士妈妈出示您的家长卡(家长卡将在开学前发放)。
For safety purposes, parents or caregivers are requested to show the pick-up card to the bus monitor when picking up the child(ren) from the drop-off place.

7. 学校将尽量保持固定的校车路线和校车接送时间。如果您的家庭住址有任何变动,请至少提前一周以书面方式通知学校办公室或学校运营部。新站点的增加应以不影响原有学生乘坐校车的时间和该路线有空位为前提。学校保留改变校车路线的权利。
We will try our best not to change our bus routes and schedule. For changes of home address, parents are requested to notify the School Office or School Operations in writing at least one week in advance. The new stop can only be accepted if a pick-up / drop-off point can be set up within an existing bus route, and only if seats are available. The school reserves the right to make changes to existing bus routes.

8. 如果您对校车路线安排有任何意见或建议,请勿直接向巴士妈妈/司机提出要求或者通过巴士妈妈/司机传递信息,请您直接与学校运营部联系。
Please do not pass information or requests through the bus monitor or the bus driver. You may contact the School Operations directly for any feedback or any special arrangement.

9. 校车费将按学期收取,只有当学校收到了校车费后,学生方可乘坐校车。校车费不退费。
The school bus fee will be collected by semester. Only when school has received the fee, student is able to take the school bus. The school bus fee is nonrefundable.


校车行为规范(幼儿园、小学)
School Bus Code of Conduct (KG & Primary)
为了学生的安全,乘车时须做到:;
For the safety of students, you must:

1) 全程系好安全带;
Seat belts must be fastened all the time.

2) 注意行车安全(不将头、手伸出窗外);
Pay attention to your own safety during driving (Don't stick hands, head or any part of the body out of the windows).

3) 不吃食物、不喝饮品;
No food, no drinks.

4) 文明言行,礼貌待人,轻声说话;
Use civilized words and deeds, and talk quietly and politely to others.

5) 尊重司机和巴士妈妈,听从巴士妈妈的劝导;
Respect the driver and the bus monitor, and listen to the bus monitor.

6) 保持车内整洁。
Keep the bus clean.


校车行为规范(中学)

School Bus Code of Conduct(Secondary)
更多问卷 复制此问卷