英文影视作品字幕翻译调查

1. 您的年龄范围是____
2. 2. 您的国籍:________________
3. 您是否经常观看英文影视作品?
4. 您观看的英文影视作品主要来源是________?(可多选)
5. 其他________
5. 您通常观看的影视作品类型是________?(可多选)
7. 其他________
6. 在观看英文影视作品时,您更倾向于哪种字幕?
7. 在观看英文影视作品时,您是否遇到过字幕翻译有误导致误解或困惑的情况?
8. 字幕翻译是否有助于您更好地理解剧情?
9. 当字幕翻译与画面、语音不同步时,您的感受是______?
10. 您认为目前所观看影视作品的字幕翻译准确性如何?
11. 对于字幕翻译中文化差异相关内容的处理,您认为是否恰当?
12. 您是否关注过字幕翻译中的口语化表达处理?
13. 当遇到英文影视作品中出现方言或俚语时,您认为字幕翻译的处理效果如何?
14.如果您遇到字幕翻译有误,您通常会怎么做?
17. 在网上发表评论或建议 其他:____________**翻译风格偏好:*
15. 您更喜欢哪种字幕翻译风格?
16. 对于英文影视作品中诗歌、谚语等特殊表达的字幕翻译,您希望______?
17. 您是否喜欢字幕翻译中添加注释来解释文化背景或特殊含义?
18.您对英文影视作品字幕翻译有哪些具体的建议或意见?
19.您认为影视制作方或字幕翻译团队应如何提升字幕翻译的质量?
更多问卷 复制此问卷