留学生学术场景下的社会文化适应困难调查问卷

Заявление: Данный опросник разработан в рамках исследовательского проекта Сюнь Тяньфэня (Сунь Тяньфэн) и предназначен исключительно для научных целей.

Опросник об адаптации иностранных студентов в  академической среде

Личная информация

Имя:

Срок обучения за рубежом:

Специальность / дисциплина:

Пожалуйста, оцените степень сложностей, с которыми вы столкнулись в различных аспектах академической среды за рубежом, на основе собственного пыта. Используите следующую шкалу оценивания от 1 до › баллов (отметьте соответствующий вариант галочкой «/»

1= нет сложностей

2-легкие сложности

3= средние сложности

4- значительные сложности

5= Крайне сложно

Языковой аспект (использование языка на занятиях):

Понимание скорости речи иностранного языка со стороны местных преподавателей и однокурсников.

Понимание скорости речи иностранного языка со стороны местных преподавателей и однокурсников.

Понимание разговорных идиом иностранного языка со стороны местных преподавателей и однокурсников.

Понимание академической терминологии, используемой преподавателями.

Активное постановление вопросов на иностранном языке в классе для уточнения неясностей.

Плавное выражение собственных точек зрения на иностранном языке в классе.

Проведение устных презентаций на иностранном языке в классе.

Академический аспект (модели преподавания и обучения):

Понимание требований иностранного университета к студентам
Понимание требований иностранного университета к студентам
Адаптация к формативной системе оценивания преподавателей (оценка курса основывается на обычном выступлении и домашних заданиях).
Адаптация к юмористическому стилю преподавания преподавателей (например, рассказывание шуток на иностранном языке, проведение игр, преподавание за партой и т. д.).
Адаптация к демократическому стилю преподавания преподавателей.
Адаптация к модели самостоятельного обучения, поощряемой преподавателями.
Адаптация к модели активного обучения без надзора преподавателей.
Адаптация к требованию «сосредоточиться на инновациях точек зрения,а не на запоминании наизусть или повторении существующих точек зрения».
Адаптация к прямому выражению сомнений или критики в адрес точек зрения преподавателей или однокурсников в классе.
Участие в различных учебных активностях внутри и вне класса (например, семинары, кружки обсуждения, экскурсии, поиск
Адаптация к взаимной оценке между однокурсниками (оценка академического выступления друг друга).
Адаптация к согласованию и сотрудничеству в групповой работе (например, распределение задач в группе).

Социальный аспект:

Ответ на социальные приветствия и этикетные правила со стороны местных преподавателей и однокурсников.
Выражение чувств или проблем внутри и вне класса перед местными преподавателями (например, запись на личную консультацию в часы приема преподавателя).
Установление дружбы с местными однокурсниками и участие в их социальных активностях.
Прямое выражение сомнений или критики в адрес точек зрения преподавателей или однокурсников в классе.
Смелостьучаствоватьвобсуждении спорныхтемнадискуссияхилисеминарах.
Адаптация к расслабленной атмосфере в классе (например, смех в классе).

Психологический аспект:

Устойчивость в собственных мыслях и точках зрения, не поддаваясь влиянию других.
Не переоценивание значения «лица» при общении с преподавателями или однокурсниками.
Адаптация к прямому выражению несогласия или различных точек зрения в классе.
Восприятие себя членом коллектива класса, отсутствие чувства различия от других.
Принятие резких оценок или критики со стороны местных преподавателей или однокурсников.
Самоанализ собственного выступления в классе.

Культурный аспект:

Адаптация к ритму жизни в иностранной стране.
Участие в социальных активностях / вечеринках / собраниях (например, праздничные мероприятия за рубежом).
Адаптация к национальной кухне за рубежом / поиск любимых блюд.
Соблюдение местных правил и регламентов(например,правил дорожного движения — езда слева).
Адаптация к условиям проживания за рубежом.
Принятие музыкальных, художественных и развлекательных форм
Понимание местной системы ценностей.
Освоение подхода к проблемам с точки зрения местного населения.
Понимание культурных различий между иностранной страной и родиной.

Стратегии социально - культурной адаптации иностранных  студентов в академической среде

Пожалуйста, для каждого из нижеперечисленных аспектов выберите

единственный вариант стратегии адаптации, которую вы использовали за

рубежом, из четырех вариантов 1, 2, 3, 4, и отметьте соответствующий вариант галочкой «√» .

Языковой аспект

Академический аспект

Социальный аспект

Психологический аспект

Культурный аспект

更多问卷 复制此问卷