北京市博物馆智能语言服务发展现状调查问卷
北京市博物馆智能语言服务发展现状调查问卷您好!本次调查问卷旨在了解您对北京市博物馆智能语言服务的体验与看法,所有数据仅用于调研分析,问卷实行匿名制,您的回答将为博物馆语言服务优化提供重要参考。感谢您的支持与配合!
一、基本信息
1. 您的性别【单选】
A. 男
B. 女
2. 您的年龄【单选】
A. 18 岁及以下
B. 19-30 岁
C. 31-50 岁
D. 51 岁及以上
3. 您的国籍/地区【单选】
A. 中国大陆
B. 中国港澳台地区
C. 欧美国家
D. 亚洲其他国家
E. 其他国家/地区
4. 您的文化程度【单选】
A. 高中及以下
B. 大专/本科
C. 硕士及以上
5. 您参观北京市博物馆的频率【单选】
A. 首次参观
B. 每年1-2次
C. 每年3-5次
D. 每月至少1次
二、传统语言标识服务体验
1. 您在参观过程中,是否遇到过英文标识缺失的情况?【多选】
A. 场馆名称标识缺失英文
B. 功能区域指示(如入口、卫生间)缺失英文
C. 展品说明(如产地、历史背景)缺失英文
D. 参观规则/安检须知缺失英文
E. 视频解说、互动设计说明缺失英文
F. 未遇到过标识缺失问题
2. 您认为博物馆英文翻译不规范的情况是否普遍?【单选】
A. 非常普遍,多处出现翻译错误/偏差
B. 比较普遍,偶尔看到翻译问题
C. 不太普遍,仅少数地方有翻译问题
D. 未发现翻译不规范问题
3. 您遇到的翻译不规范问题主要有哪些?【多选】
A. 翻译不全(如产地仅译省份,未译具体市县)
B. 术语不准确(如专业文物名词翻译偏差)
C. 拼写/语法错误
D. 语义与中文原意不符
E. 未遇到此类问题
4. 您对博物馆语言标识的呈现效果满意度如何?【单选】
A. 非常满意,字体、排版、清晰度都很好
B. 比较满意,仅少数标识存在视觉问题
C. 不太满意,字体过小/排版拥挤/反光严重
D. 非常不满意,多处标识影响阅读
5. 传统语言标识服务的不足是否影响了您的参观体验?【单选】
A. 严重影响,无法获取关键信息
B. 有一定影响,部分信息理解受阻
C. 影响较小,可通过其他方式弥补
D. 无影响
三、智能语言服务体验
1. 您是否使用过博物馆的智能化设备(如智能指示面板、数字化展项)?【单选】
A. 多次使用
B. 偶尔使用
C. 尝试过但未成功
D. 未使用过
2. 您在使用智能化设备时,是否遇到英文适配不足的问题?【多选】
A. 设备功能区(如展区介绍、路线查询)无英文
B. 数字化展项(如战役信息、文物介绍)无英文
C. 互动设备操作说明无英文
D. 博物馆线上平台英文信息过于简略
E. 未遇到此类问题
3. 您是否使用过博物馆的二维码、视听体验厅等智能服务功能?【单选】
A. 多次使用
B. 偶尔使用
C. 想使用但因语言障碍未成功
D. 未使用过
4. 智能服务功能的语言支持问题主要体现在哪些方面?【多选】
A. 二维码无英文说明,不知扫码用途
B. 视听体验厅视频无英文字幕/语音
C. 智能服务入口无英文引导标识
D. 无其他语言的替代获取方式(如非微信扫码渠道)
E. 未遇到此类问题
5. 您认为博物馆是否需要增加多语言切换与辅助功能?【单选】
A. 非常需要,是提升体验的关键
B. 比较需要,能满足不同游客需求
C. 不太需要,现有服务已足够
D. 不需要,无实际意义
6. 您希望博物馆配备哪些语言辅助工具?【多选+填空】
A. 多语言智能讲解器
B. 实时翻译设备
C. 语音导航系统
D. 多语言紧急疏散提示
E. 其他
四、改进需求与建议
1. 您认为博物馆应优先改进哪类语言服务问题?【多选】
A. 补充核心场景的英文标识
B. 规范翻译内容,修正错误与偏差
C. 优化标识呈现效果(字体、排版、反光)
D. 完善智能化设备的英文适配
E. 增加智能服务功能的语言支持
F. 配备多语言辅助工具
2. 对于博物馆智能语言服务的发展,您有哪些具体建议?【填空】
3. 您是否愿意参与博物馆语言服务优化的后续体验调研?【单选】
A. 非常愿意
B. 愿意
C. 不确定
D. 不愿意
再次感谢您抽出宝贵时间填写问卷!
关闭
更多问卷
复制此问卷