Short Video Dialect Survey: Viewers & Creators(短视频方言调查:观众与创作者)
1. How many hours do you watch short videos every week? (你每周观看短视频的时长是多少?)
0-5 hours (0-5小时)
6-15 hours (6-15小时)
16-30 hours (16-30小时)
More than 30 hours (30小时以上)
2. Which language style of short videos do you prefer to watch? (你更喜欢观看哪种语言风格的短视频?)
Pure Mandarin style (纯普通话风格)
Dialect-based style (方言主导风格)
Style combining dialects and internet buzzwords (方言与网络流行语结合风格)
Other (其他)
3. In dialect short videos, which language feature attracts you most? (方言类短视频中,最吸引你的语言特点是什么?)
Inherent humor of dialects (方言自带的幽默感)
Regional cultural sense conveyed by dialects (方言传递的地域文化感)
High adaptability of dialects to content scenes (方言与内容场景的高适配度)
Other (其他)
4. Please rank the following factors of dialect influence on short video language style from 1 to 4 (请将以下方言对短视频语言风格的影响因素按重要性从1到4排序)
Innovative application of dialect vocabulary (方言词汇的创新运用)
Unique rhythm brought by dialect sentence patterns (方言句式带来的独特韵律)
Atmosphere created by dialect accent (方言口音营造的氛围)
Combination of dialects and visual elements (方言与视觉元素的结合)
5. How effective do you think dialects are in enhancing emotional expression in short videos? (你认为方言对提升短视频情感表达的效果如何?)
Very good, more attractive than Mandarin (非常好,比普通话更具吸引力)
Relatively good, with some improvement in appeal (较好,吸引力有一定提升)
Average, not much different from Mandarin (一般,与普通话差异不大)
Not good, on the contrary it leads to difficulties in understanding (不好,反而会导致理解困难)
6. For which content scenarios of short videos will you adjust the proportion or form of dialect usage? (针对短视频的哪些内容场景,你会调整方言的使用比例或形式?)
Strictly match the scenario, using a large number of dialect lines in drama-based content (严格匹配场景,在剧情类内容中大量使用方言台词)
Play it by ear, adjusting based on creative inspiration (随机应变,根据创作灵感调整)
Keep a fixed style, not deliberately adapting to scenarios (保持固定风格,不刻意适配场景)
Other (其他)
7. When viewers give negative feedback due to difficulties understanding dialects, how do you usually adjust the content? (当观众因方言理解困难给出负面反馈时,你通常会如何调整内容?)
Add Mandarin subtitles (增加普通话字幕)
Fine-tune dialect expression, simplifying rare and obscure vocabulary (微调方言表达,简化生僻词汇)
Stick to the original style (坚持原有风格)
Other (其他)
8. In dialect short videos, the common "dialect teaching Mandarin" format's core advantages do NOT include which of the following? (方言短视频中常见的“方言教普通话”形式,核心优势不包括以下哪项?)
Using contrast to break the monotony of pure teaching (用反差感打破单纯教学的枯燥感)
Attracting both dialect learners and Mandarin speakers simultaneously (同时吸引方言学习者和普通话使用者)
Significantly increasing video shooting equipment costs (大幅增加视频拍摄的设备成本)
Easily triggering interactive discussions in the comment section (容易引发观众在评论区互动讨论)
9. Many dialect short videos add local opera clips and characteristic instrumental sounds as background audio. What is their main purpose? (不少方言短视频会加入地方戏曲片段、特色乐器声作为背景音,其主要目的是什么?)
Simply extending the video's audio duration (单纯延长视频的音频时长)
Enhancing the video's regional cultural atmosphere (提升视频的地域文化氛围感)
Covering up the creator's dialect pronunciation defects (掩盖创作者方言发音的缺陷)
Complying with platform requirements for video audio duration (符合平台对视频音频的时长要求)
10. Which of the following best represents the core development trend for dialect short videos in the future? (下列哪项最符合方言短视频未来的核心发展趋势?)
Focusing only on a single comedy genre, abandoning diversified content creation (仅聚焦单一搞笑题材,放弃多元内容创作)
Technology empowerment + government-enterprise collaboration, balancing dissemination and industrialization (技术赋能+政企联动,兼顾传播性与产业化)
Canceling bilingual subtitles, targeting only local niche audiences (取消双语字幕,仅面向本地小众受众传播)
Abandoning dialect characteristics, fully switching to Mandarin content creation (摒弃方言特色,全面转向普通话内容创作)
关闭
更多问卷
复制此问卷