深圳市中医药企业海外业务适应性策略调研(访谈提纲-问卷星版)
问卷说明:尊敬的先生/女士,您好!我们是广州中医药大学的学生调研团队,正在进行一项关于“编码解码理论视域下深圳市中药产品海外适应性改造策略”的研究。本次调研旨在深入了解贵公司在拓展海外业务过程中,为适应不同市场所做的努力、面临的挑战及实际需求。您的宝贵经验和见解将为推动中医药国际化提供重要的实践参考。我们承诺,所有数据仅用于学术研究,并将严格保密。
1. 企业名称(选填):【填空题】
2. 贵公司规模:【单选题】
A. 大型(营收≥10亿)
B. 中型(营收1-10亿)
C. 小型(营收<1亿)
3. 您所在的部门是:【单选题】
A. 国际市场部/海外事业部
B. 研发部
C. 战略/管理层
D. 其他
4. 贵公司核心出口的中医药产品类型是:
A. 中成药
B. 中药饮片
C. 中药配方颗粒
D. 保健食品/药食同源产品
E. 中药原料
F. 其他
5. 贵公司的主要出口区域是:
A. 东南亚(如新加坡、马来西亚、泰国等)
B. 北美(美国、加拿大)
C. 欧洲联盟
D. 澳大利亚/新西兰
E. 日韩
F. 非洲
G. 其他
6. 与西方医药产品相比,您认为贵公司中药产品在海外市场的核心独特价值是什么?
A. 源自自然的植物疗法,更安全
B. “治未病”的整体预防保健理念
C. 数千年的历史传承与文化底蕴
D. 个体化的辨证施治理念
E. 在慢性病调理和康复方面的独特优势
F. 其他
7. (术语与理念转译)在海外推广中,贵公司主要采用哪些方式解释“清热解毒”、“阴阳平衡”等中医概念?
A. 直译后附加详细文字说明
B. 意译为现代医学或大众健康用语(如“抗炎”、“身体平衡”)
C. 通过图像、视频等可视化方式呈现
D. 将其融入现代健康生活方式故事中
E. 避免直接解释,只强调最终效果
F. 其他
8. (产品与形态适配)为适应海外市场,贵公司对产品本身做了哪些关键改良?
A. 改变传统剂型(如开发胶囊、片剂、口服液)
B. 调整或替换有争议的成分(如动物药)
C. 改进包装设计,使其更国际化
D. 简化产品使用方法
E. 开发符合当地“膳食补充剂”标准的产品
F. 其他
9. (传播与渠道策略)针对不同市场,贵公司在宣传上做了哪些差异化调整?
A. 宣传重点不同(在欧美强调“科学验证”,在东南亚强调“文化同源”)
B. 使用的传播载体不同(如侧重社交媒体或侧重线下渠道)
C. 合作对象不同(如与本地研究机构或华人社团合作)
D. 品牌形象和视觉设计有所调整
E. 营销话术和广告文案因地制宜
F. 其他
10. 在海外市场推广中,您遇到的最棘手的困难属于哪些方面?
A. 文化概念难以准确翻译,易产生误解
B. 当地法规限制,无法宣传药品功效
C. 部分成分(如动物药)面临伦理或环保争议
D. 消费者对中医药缺乏信任,认为不科学
E. 本地市场竞争激烈,品牌知名度低
F. 缺乏既懂中医药又精通国际市场的复合型人才
G. 其他
11. (策略评估)贵公司主要通过哪些方式评估海外市场传播策略的有效性?
A. 销售额、市场份额等业务数据
B. 客户复购率及用户留存数据
C. 市场调研报告及用户满意度
D. 社交媒体互动量、网站流量等线上指标
E. 渠道合作伙伴的反馈
F. 媒体曝光度及舆情监测
G. 其他
12. (策略调整)面对不同的消费者态度,贵公司主要采取了哪些应对策略?
A. 对“部分接受”者:提供更多科学数据、临床试验报告
B. 对“部分接受”者:优化产品,规避其敏感成分(如动物药)
C. 对“完全抗拒”者:进行长期、温和的公众科普教育
D. 对“完全抗拒”者:通过第三方权威机构(如本地医生、KOL)进行背书
E. 对“完全抗拒”者:暂时规避争议,聚焦于潜在客群
F. 暂未制定系统性的应对策略
G. 其他
13. 为提升跨文化传播效果,贵司未来计划在哪些方面进行最优先的优化?
A. 产品研发与改良(如剂型、口味)
B. 品牌形象与品牌故事升级
C. 营销内容与广告创意本地化
D. 拓展新的销售渠道或电商平台
E. 加强与当地研究机构或医院的合作
F. 内部团队跨文化传播能力培训
G. 其他
14. 要更好地解决上述困境,您最希望获得哪些外部支持?
A. 建立权威、统一的中医药术语国际标准与翻译库
B. 提供目标市场的文化、消费习惯深度分析报告
C. 搭建海外政策法规的实时解读与咨询平台
D. 组织企业与海外渠道、医疗机构的对接活动
E. 开设跨文化传播、国际市场营销等专业人才培训
F. 提供出口认证、注册申请等方面的指导与补贴
G. 其他
15. 基于您的宝贵经验,您认为一家中药企要在海外市场获得成功,最不能忽略的核心原则是什么?【填空题】
16.请问您是否还有其他想分享的内容?
关闭
更多问卷
复制此问卷