泰国高级汉语学习者汉字书写焦虑调查问卷การสำรวจความวิตกกังวลในการเขียนอักษรจีนของผู้เรียนภาษาจีนระดับสูงชาวไทย

亲爱的同学:

      您好!感谢您在百忙之中参与本次问卷调查。

      本问卷旨在了解泰国高级汉语学习者在汉字书写过程中的相关情况与学习体验。本调查完全用于学术研究,采取匿名方式进行,您的个人信息和所有回答将严格保密,不会对您的学习或生活产生任何影响。问卷填写时间约为10–15分钟,问卷不存在对错之分,请您根据自身真实的学习经历和实际感受如实作答。再次感谢您的理解、支持与配合!

เรียนผู้ตอบแบบสอบถามทุกท่าน:

      สวัสดีค่ะ ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณที่สละเวลาเข้าร่วมตอบแบบสอบถามฉบับนี้ 

      แบบสอบถามนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาสถานการณ์และประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเขียนอักษรจีนของผู้เรียนภาษาจีนระดับสูงชาวไทย การเก็บข้อมูลครั้งนี้ใช้เพื่อการวิจัยทางวิชาการเท่านั้น โดยจะดำเนินการในรูปแบบไม่ระบุตัวตน ข้อมูลส่วนบุคคลและคำตอบทั้งหมดจะถูกเก็บเป็นความลับอย่างเคร่งครัด และจะไม่ส่งผลกระทบต่อการเรียนหรือการดำเนินชีวิตของท่านแต่อย่างใด 

      แบบสอบถามนี้ใช้เวลาประมาณ 10–15 นาทีในการตอบ ไม่มีคำตอบที่ถูกหรือผิด กรุณาตอบตามประสบการณ์การเรียนและความรู้สึกที่แท้จริง ขอขอบคุณในความร่วมมือและการสนับสนุนเป็นอย่างสูง

第一部分:基本信息
ส่วนที่ 1 : ข้อมูลพื้นฐาน
1.您的性别 เพศของคุณ:
2.您的年龄 อายุของคุณ:
3.您是否曾在中国留学或目前正在中国留学?
คุณเคยไปศึกษาต่อที่ประเทศจีนหรือกำลังศึกษาอยู่ในประเทศจีนหรือไม่:
4.您的汉语水平 ระดับความสามารถภาษาจีนของคุณ:
5.您学习汉语的时间 ระยะเวลาที่คุณเรียนภาษาจีน:
6.您在学习汉字时,是否曾系统学习过汉字书写规则?(如:笔画顺序、结构规律、偏旁部首等)

ระหว่างเรียนอักษรจีน คุณเคยเรียนกฎการเขียนอย่างเป็นระบบหรือไม่

(เช่น ลำดับขีด โครงสร้าง ตัวประกอบ/รากศัพท์)

7.您平时使用汉字的主要方式是: โดยทั่วไปคุณใช้อักษรจีนในรูปแบบใดมากที่สุด:
8.您整体上如何评价自己的汉字书写能力?
 โดยรวมแล้วคุณประเมินความสามารถในการเขียนอักษรจีนของตนเองอย่างไร
9.整体而言,您对自己手写汉字的信心如何?
โดยรวมแล้ว คุณมั่นใจในการเขียนอักษรจีนด้วยมือแค่ไหน?
10. 汉字书写情况是否会影响您学习汉语的积极性? 
สถานการณ์เกี่ยวกับการเขียนอักษรจีนส่งผลต่อแรงจูงใจในการเรียนภาษาจีนของคุณหรือไม่
11.从整体来看,您认为自己的性格更倾向于(    )
โดยรวมแล้ว คุณคิดว่าบุคลิกภาพของคุณโน้มไปทางไหน?
二部分:汉字书写相关情况调查
ส่วนที่ 2 : การสำรวจสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเขียนอักษรจีน
说明:请根据您的实际情况选择最符合您感受的选项。
คำชี้แจง:โปรดเลือกคำตอบที่ตรงกับประสบการณ์ของคุณมากที่สุด


1= 非常不同意 |2= 不同意 | 3= 一般 | 4= 同意 | 5= 非常同意
1 = ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง | 2 = ไม่เห็นด้วย | 3 = ปานกลาง | 4 = เห็นด้วย | 5 = เห็นด้วยอย่างยิ่ง
书写过程与自动化程度
1.写汉字前,我不需要在脑中回想字形或笔画。
ก่อนเขียนอักษรจีน ฉันไม่จำเป็นต้องนึกถึงรูปทรงหรือลำดับขีดในใจ
2.遇到笔画较多的汉字时,我不会放慢书写速度。
เมื่อเจออักษรที่มีขีดซับซ้อน ฉันจะไม่เขียนช้าลง
3.无论是常见汉字还是结构复杂的汉字,我都会反复确认笔画和笔顺是否正确。
  1. ไม่ว่าจะเป็นอักษรจีนที่คุ้นเคยหรือซับซ้อน ฉันมักตรวจสอบเส้นขีดและลำดับขีดซ้ำ

4.在考试中,我常常会重新修改已写的字以确保书写规范。
  1. ระหว่างการสอบ ฉันมักแก้ไขอักษรจีนที่เขียนไปแล้วเพื่อให้แน่ใจว่าถูกต้อง

5.在书写汉字时,我对笔顺的正确性保持高度关注。
  1. ขณะเขียนอักษรจีน ฉันให้ความสำคัญกับความถูกต้องของลำดับขีดมาก

6.笔画较多的汉字通常会占用我较多的书写时间。
อักษรจีนที่มีขีดซับซ้อนมักใช้เวลาการเขียนของฉันมากขึ้น

7. 即使我认识某个汉字,在书写时也不一定能顺利写出。

  1. แม้ฉันจะรู้จักคำนั้นๆ แต่เวลาลงมือเขียนก็อาจเขียนไม่ออก

二、汉字结构与规范意识

8.在书写不同结构的汉字时,我会特别注意整体比例和书写顺序。
เมื่อเขียนอักษรจีนที่มีโครงสร้างต่างกัน ฉันให้ความสำคัญกับสัดส่วนและลำดับการเขียน

9.我在写结构复杂的汉字时会更加谨慎。

ฉันจะระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อเขียนอักษรจีนที่มีโครงสร้างซับซ้อน

10.我常检查自己写的汉字是否符合课堂或教材中常用的字形。
ฉันมักตรวจสอบว่าตัวอักษรที่เขียนตรงกับรูปแบบที่ใช้ในชั้นเรียนหรือหนังสือเรียนหรือไม่
11.结构清晰的汉字更容易被我顺利写出。
อักษรจีนที่มีโครงสร้างชัดเจนทำให้ฉันเขียนได้ง่ายกว่า
三、电子输入依赖与回避策略
12.在完成作业或考试时,如果可以选择,我更倾向于使用拼音输入而不是手写输入。
เมื่อทำการบ้านหรือสอบ หากเลือกได้ ฉันมักเลือกพิมพ์พินอินแทนการเขียนด้วยมือ
13.当系统要求我进行手写输入时,我常常感觉书写速度明显慢于拼音输入。
เมื่อระบบบังคับให้เขียนด้วยมือ ฉันรู้สึกว่าเขียนช้ากว่าการพิมพ์มาก
14.在电子设备上写汉字时,我更愿意选择自己最确定的字,而避免不确定的字。
เมื่อพิมพ์อักษรจีนบนอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ฉันมักเลือกใช้คำที่มั่นใจและหลีกเลี่ยงคำที่ไม่แน่ใจ
15.我在电子写字时常常避免使用容易混淆的形近字。
ฉันมักหลีกเลี่ยงการใช้ตัวอักษรที่คล้ายกันเวลาพิมพ์

16.长期使用电子输入后,我在手写汉字时需要花更多时间确认字形。
ลังใช้การพิมพ์นานๆ ฉันใช้เวลามากขึ้นในการตรวจสอบรูปแบบของตัวอักษรเมื่อต้องกลับมาเขียนด้วยมือ
17.当需要在公共场合写汉字时,我会优先选择笔画较少的汉字。
  1. เมื่อต้องเขียนอักษรจีนในที่สาธารณะ ฉันจะเลือกใช้อักษรจีนที่มีขีดน้อย

18.在写汉字时,如果不确定某个字的写法,我会优先选择替换成其他表达方式。
  1. เมื่อเขียนอักษรจีน หากฉันไม่แน่ใจว่าตัวอักษรนั้นๆเขียนอย่างไร ฉันจะเลือกใช้วิธีการถ่ายทอดแบบอื่น(เช่น การพูด)

四、课堂与社会评价情境
19.在课堂上需要当众书写汉字时,我通常会避免主动举手。
  1. เมื่ออาจารย์ให้เขียนอักษรจีนต่อหน้าชั้นเรียน ฉันมักจะหลีกเลี่ยงการยกมือ

20.在课堂上,我更愿意回答口头问题,而不是书写问题。
ในชั้นเรียน ฉันชอบตอบคำถามปากเปล่ามากกว่าคำถามที่ต้องเขียน
21.在别人观看我写汉字时,我的书写速度通常会变慢。
  1. เมื่อมีคนมาดูฉันเขียนอักษรจีน ฉันมักจะเขียนช้าลง

22.写完汉字后,我有时会请他人帮忙确认是否合适。
หลังเขียนอักษรจีนเสร็จ างครั้งฉันจะให้ผู้อื่นช่วยตรวจสอบความถูกต้อง
五、时间压力与自我评价
23.在需要快速打字或书写时,我常常会出现写错字或反复修改的情况。
  1. เมื่อต้องเขียนหรือพิมพ์อย่างรวดเร็ว ฉันมักเขียนผิดหรือแก้ไขซ้ำ

24.看到别人写字很快时,我会觉得自己的书写速度较慢。
  1. เมื่อเห็นคนอื่นเขียนเร็ว ฉันจะรู้สึกว่าตัวเองเขียนช้ากว่า

25.汉字书写的表现会影响我对自己汉语整体水平的评价。
ผลการเขียนอักษรจีนส่งผลต่อการประเมินระดับภาษาจีนโดยรวมของฉัน

26.我宁愿写得更慢一些,也不愿写出一个看起来不完美的汉字。

ฉันยอมเขียนช้าลง แต่ไม่ยอมเขียนตัวอักษรจีนที่ดูไม่สมบูรณ์แบบ

第三部分:选择题
ส่วนที่ 3 : คำถามแบบเลือกตอบ

27. 当您想不起一个汉字的写法时,您的第一反应更接近以下哪一种? (单选)

เมื่อคุณนึกวิธีเขียนอักษรจีนไม่ออก อาการแรกของคุณใกล้เคียงข้อใดมากที่สุด? (เลือก 1 ข้อ)

28.在书写汉字时,您通常依靠哪一种方式来判断一个字是否写得“对”?(单选)
เมื่อเขียนอักษรจีน คุณมักใช้วิธีใดในการตัดสินว่าตัวอักษรนั้นเขียน"ถูกต้อง"หรือไม่ (เลือก 1 ข้อ)
29.当您在书写汉字时遇到不确定的情况,通常会采取哪些做法?(可多选)
เมื่อเกิดความไม่แน่ใจขณะเขียนอักษรจีน คุณมักจะเลือกใช้วิธีใด (เลือกได้หลายข้อ)
30.在以下情境中,哪一种最容易影响您的汉字书写表现?(单选)
สถานการณ์ใดส่งผลต่อการเขียนอักษรจีนของคุณมากที่สุด (เลือก 1 ข้อ)
31.您认为自己目前最需要进一步提高的是哪一方面?(单选)
ด้านใดต่อไปนี้ที่คุณคิดว่าตัวเองต้องพัฒนามากที่สุด (เลือก 1 ข้อ)
32.您认为所使用的汉字教材或教学资源,在帮助您掌握书写方面的效果如何?(单选)
คุณคิดว่าสื่อการสอนอักษรจีนที่คุณใช้ มีประสิทธิภาพในการช่วยให้คุณเชี่ยวชาญด้านการเขียนมากน้อยเพียงใด? (เลือก 1 ข้อ)
33. 您平时进行汉字书写练习的主要方式是?(可多选)
ปกติคุณฝึกเขียนอักษรจีนด้วยวิธีใดเป็นหลัก? (เลือกได้หลายข้อ)

34.您认为“写一手好汉字”对于高级汉语学习者来说,重要性如何? (单选)

คุณคิดว่าการเขียนอักษรจีนได้สวย/ถูกต้องสำคัญแค่ไหนสำหรับผู้เรียนภาษาจีนระดับสูง? (เลือก 1 ข้อ)

35.在以下情境中,您对汉字书写的“自我要求”最高的是? (单选)

ในสถานการณ์ต่อไปนี้ คุณมี“ความคาดหวัง/มาตรฐานต่อตนเอง”ในการเขียนอักษรจีนสูงที่สุดในกรณีใด? (เลือก 1 ข้อ)

第四部分: 词汇选择
ส่วนที่ 4 : การเลือกคำศัพท์
说明: 请从以下每组词语中,选出您第一感觉更倾向于用来描述“汉字书写”的词。

คำชี้แจง: กรุณาเลือกคำศัพท์ เพียงหนึ่งคำในแต่ละกลุ่ม ที่สอดคล้องกับความรู้สึกแรกของคุณมากที่สุด เมื่อนำมาใช้อธิบาย “การเขียนอักษรจีน”

36.第一组:

     ชุดที่ 1:

37.第二组:

    ชุดที่ 2:

38.第三组:

    ชุดที่ 3:

第五部分: 开放性问题
ส่วนที่ 5 : คำถามปลายเปิด
说明:请根据您的实际情况回答,每题1–3句话即可,可结合具体经历说明。

คำชี้แจง:กรุณาตอบแต่ละข้อประมาณ 1–3 ประโยค สามารถยกตัวอย่างจากประสบการณ์จริงได้

*ตอบเป็นภาษาไทยได้ หากอธิบายได้ดีกว่า*

39.有没有出现过您知道某个汉字,但在实际书写时仍然犹豫或出错的情况? 您认为原因是什么?
  1. เคยไหมที่คุณรู้จักอักษรจีนตัวนั้น แต่ยังลังเลหรือเขียนผิดขณะใช้งานจริง คุณคิดว่าเพราะอะไร

40.在书写汉字时,时间限制会对您的书写方式或用词选择产生哪些影响? 请举例说明。
  1. เมื่อเขียนอักษรจีน ข้อจำกัดด้านเวลามีผลต่อการเขียนหรือการเลือกใช้คำของคุณอย่างไรบ้าง โปรดยกตัวอย่างประกอบ

41.与手写相比,您觉得电子输入在哪些方面更方便?又在哪些情况下会让您不太确定? 请说明。
  1. เมื่อเทียบกับการเขียนด้วยมือ คุณคิดว่าการพิมพ์สะดวกตรงไหน และในสถานการณ์ใดที่ทำให้ไม่มั่นใจ โปรดอธิบาย

42.当您需要在公共或正式场合书写汉字时,您通常会特别注意哪些方面?与平时书写相比有什么不同?
  1. เมื่อต้องเขียนอักษรจีนในสถานการณ์ทางการหรือที่สาธารณะ คุณให้ความสำคัญกับอะไรเป็นพิเศษ ต่างจากปกติอย่างไร

43.在您的学习经历中,哪一种汉字学习或书写训练方式对提高您的书写表现最有帮助?为什么?
  1. จากประสบการณ์การเรียนรู้ของคุณ วิธีฝึกเขียนหรือเรียนอักษรจีนแบบใดที่ช่วยคุณได้มากที่สุด เพราะเหตุใด

44.在您的学习经历中,能否分享一次让您印象深刻的、关于汉字书写的反馈(无论是来自老师、同学还是其他人)?这次反馈当时让您有什么感受?它之后影响了您书写汉字的态度或方式吗?

จากประสบการณ์การเรียนรู้ของคุณ คุณสามารถเล่าประสบการณ์หนึ่งที่คุณประทับใจเกี่ยวกับ “ความคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะในการเขียนอักษรจีน” (ไม่ว่าจะมาจากครู เพื่อน หรือผู้อื่น) ได้หรือไม่? ความคิดเห็นนั้นส่งผลต่อความรู้สึกของคุณในขณะนั้นอย่างไร และภายหลังมีผลต่อทัศนคติหรือวิธีการเขียนอักษรจีนของคุณหรือไม่?

45.如果您可以为自己或未来的学生设计一本“汉字书写指南”,您最想在其中增加什么内容或练习形式?最想减少或改变什么现有的内容?为什么?

หากคุณสามารถออกแบบ “คู่มือการเขียนอักษรจีน” สำหรับตนเองหรือผู้เรียนในอนาคตได้ คุณอยากเพิ่มเนื้อหาหรือรูปแบบการฝึกแบบใดมากที่สุด และอยากลดหรือปรับเปลี่ยนเนื้อหาใดที่มีอยู่ในปัจจุบันมากที่สุด เพราะเหตุใด?

更多问卷 复制此问卷