复语专业学生外语学习倦怠现状调查
同学好,我是北外高翻复语口译专业研三的蒋深辉,这是一份关于中国复语专业学生外语学习倦怠的调查问卷,所有信息均匿名,仅用于科研目的。感谢同学宝贵的时间!
一、基本信息
1. 您的性别
男
女
2. 年级
大一
大二
大三
大四
研一
研二
研三
3. 您的专业方向(可多选)
英语主修 + 小语种辅修(如法语、德语、西语等)
小语种主修 + 英语辅修
三门及以上语言复合型专业
其他
4. 您目前掌握的语言数量(含母语)
2门
3门
4门及以上
5. 每周投入外语学习的时间
少于5小时
5-10小时
11-15小时
16小时及以上
二、请根据您外语学习的真实感受,在每项后选择最符合的选项
6. 外语学习倦怠状况调查(英语)
从不
极少
偶尔
经常
频繁
非常频繁
1. 在英语口笔译课上会心思溜号,不知道想什么去了。
2. 上英语口笔译课时想睡觉。
3. 看到一排排密密麻麻的英语有头痛或者眼痛的感觉。
4. 早晨起床一想到要上英语口笔译课就感觉没什么精神。
5. 上完一堂英语口笔译课后感觉筋疲力尽。
6. 在英语口笔译课上我有很好的表现。
7. 我认为自己的英语口笔译技能学得很好。
8. 我对自己的英语口笔译水平感到自豪。
9. 想到要做英语口译就特别紧张。
10. 在英语口笔译课上我学到很多有用的东西。
11. 我喜欢英语口笔译课带来的挑战性。
12. 一看到有那么多的术语要记就很烦。
13. 我怀疑自己能不能学好英语口笔译。
14. 英语口笔译课成绩让我对自己非常失望。
15. 英语口笔译课的学习让我快要崩溃了。
16. 真想干脆不学这些英语口笔译课算了。
17. 我会怀疑自己的英语口译是否准确。
7. 外语学习倦怠状况调查(小语种)
从不
极少
偶尔
经常
频繁
非常频繁
1. 在小语种口笔译课堂上会心思溜号,不知道想什么去了。
2. 上小语种口笔译课时想睡觉。
3. 看到一排排密密麻麻的小语种就会有头痛或者眼痛的感觉。
4. 早晨起床一想到要上小语种口笔译课就感觉没什么精神。
5. 上完一堂小语种口笔译课后感觉筋疲力尽。
6. 在小语种口笔译课上我有很好的表现。
7. 我认为自己的小语种口笔译技能学得很好。
8. 我对自己的小语种口笔译水平感到自豪。
9. 想到要做小语种口译就很紧张。
10. 在小语种口笔译课上我学到很多有用的东西。
11. 我喜欢小语种口译课带来的挑战性。
12. 一看到有那么多的小语种术语要记就很烦。
13. 我怀疑自己能不能学好小语种的口笔译。
14. 小语种口笔译课成绩让我对自己非常失望。
15. 小语种口笔译课的学习让我快要崩溃了。
16. 真想干脆不学这些小语种口笔译课算了。
17. 我会怀疑自己的小语种口笔译是否准确。
三、外语学习倦怠影响因素调查
8. 以下情况,若会让您对复语专业学习产生疲惫情绪,请您按程度选择
没有影响
影响不大
有影响
影响很大
1. 专业培养以英语为主
2. 课程内容缺乏实用性
3. 同辈压力
4. 在意其他人(老师、同学)对我的看法
5. 教师授课方式单一,课堂互动少
6. 英语课程任务繁重
7. 小语种课程任务繁重
8. 课程难度大,需要花费很大精力才能赶上进度
9. 对语言学习的信念不够强烈
10. 语言专业的就业前景不乐观
11. 外语课程对就业帮助不大
12. 职业方向较刚入学相比有较大变化
13. 学校在行业内认可度高,不需要拼绩点
14. 选择这个专业不是因为我十分热爱语言专业
15. AI的翻译很多时候表现比我好
16. 经常出现一门语言熟练度显著下降
17. 学习英语/小语种过程中,经常是时间紧任务重
18. 我的部分精力需要分给语言学习以外的事情
19. 语言学习中出现了长时间无法解决的问题
20. 英语/小语种学习的投入产出比低
21. 英语/小语种学习带来很多负反馈
22. 很难平衡多门语言的学习(比如投入的时间、精力、资源)
23. 学习英语和学习小语种之间没有促进作用
24. 我与英语或小语种课的同班同学关系一般
25. 我倾向于自己消化课堂内容,而非与老师展开讨论
26. 英语/小语种学院的学习氛围严肃
27. 同伴间缺乏学习互助
9. 其他请补充:
10. 以下方式能否在您复语专业学习过程中缓解疲惫情绪,请按程度选择
没有效果
有一定效果
有效
非常有效
增加小语种课程的课时与开设频率
丰富小语种课程类型
视自身语言水平选择低年级或高年级的课程
适当减少部分英语课程开设频率
提供心理辅导或设置压力应对课程
允许学生自主选择课程组合,减少必修负担
给予学生更多选课时段
负责复语班的专员
11. 您还有其他方式,请帮忙列举
关闭
更多问卷
复制此问卷