《夏目友人帐》中文化负载词理解度调查问卷

感谢感谢本次问卷调查,请如实回答!
1. 您的性别:
2. 您的年龄段:
3. 您是否观看过《夏目友人帐》第一季和第二季的有中文字幕的版本?
4. 您对日本文化的熟悉程度如何?
5. 您通常通过哪些方式接触日本文化?(可多选)
6. 剧中“神社”(神社)最准确的描述是
7. 在剧中出现的“浴衣”(浴衣)通常指
8. “祭り”(祭典)在剧中通常表现为
9. "憑依"(附身)在剧情中常指
10. "名を返す"(归还名字)指的是
11. "双葉の祭り"(双叶祭)是
12. “友人帐”(友人帐)的本质是
13. “式”(式神)在句中通常指
14. 剧中"浴衣"的出现场景通常与什么相关?
15. 您是否理解“神社”在剧中作为人妖交流空间的功能?
不理解(0)
理解(100)
16. 您是否理解“名を返す"对妖怪和夏目的意义
不理解(0)
理解(100)
17. 您认为哪些词汇的翻译让您最容易理解?
18. 您认为哪些词汇的翻译可能让您产生困惑?(可多选)
19. 您是否因为翻译问题对剧情产生误解?
否(0)
是(100)
20. 您希望字幕如何帮助理解这些文化词汇?
21. 如果您对《夏目友人帐》的文化词汇翻译有任何具体建议,请简要说明:
更多问卷 复制此问卷