Moral Judgment and Decision-Making Mechanisms among Chinese Interpreters

Dear Participant,

Hello, and thank you for taking part in this study. This research aims to explore the moral judgment and decision-making mechanisms of Chinese interpreters.

The questionnaire includes demographic information, individual difference measures, and 24 moral scenario judgment questions. It will take approximately 30 minutes to complete.

Before participating, please note the following:

(1) This study is conducted solely for academic research purposes, and all data will be kept strictly confidential.
(2) The questionnaire is anonymous and will not collect your name, contact details, or any personally identifiable information.
(3) There are no “right” or “wrong” answers. Please respond according to your genuine thoughts and experiences.
(4) Your participation is entirely voluntary. You may withdraw at any time without any negative consequences.
(5) All data will be used for statistical analysis only. The results will be reported in aggregate form and will not involve any individual information.

If you agree to participate in this study, please click “Start” to begin the questionnaire.

Thank you very much for your support and contribution.

I. Demographic Information
1. Gender
2. Years of Professional Experience

II. Individual Difference Measures


[Instructions]

This section includes the “Rational and intuitive decision style scale items” (10 items) and the “Brief HEXACO Personality Inventory” (BHI, 24 items).

The estimated completion time is approximately 10 minutes.

1. Rational and Intuitive Decision Style Scale

[Instructions]

The following questions relate to how you make decisions.
There are no “right” or “wrong” answers, so please state your opinion as honestly as possible. 
Using the scale below, please indicate the extent to which you agree or disagree with the statements. 
Describe how you are now, not as you wish to be in the future.
  • Strongly Disagree
  • Disagree
  • Neutral (Neither agree nor disagree)
  • Agree
  • Stronger Agree
(1) I prefer to gather all the necessary information before committing to a decision.
(2) I thoroughly evaluate decision alternatives before making a final choice.
(3) In decision making, I take time to contemplate the pros/cons or risks/benefits of a situation.
(4) Investigating the facts is an important part of my decision-making process.
(5) I weigh a number of different factors when making decisions.
(6) When making decisions, I rely mainly on my gut feelings.
(7) My initial hunch about decisions is generally what I follow.
(8) I make decisions based on intuition.
(9) I rely on my first impressions when making decisions.
(10) I weigh feelings more than analysis in making decisions.
2. The Brief HEXACO Inventory (BHI)


[Instructions]

Please indicate to what extent you agree with the following statements, using the following answering categories:

  • Strongly Disagree
  • Disagree
  • Neutral (Neither agree nor disagree)
  • Agree
  • Stronger Agree
(1) I can look at a painting for a long time.
(2) I make sure that things are in the right spot.
(3) I remain unfriendly to someone who was mean to me.
(4) Nobody likes talking with me.
(5) I am afraid of feeling pain.
(6) I find it difficult to lie.
(7) I think science is boring.
(8) I postpone complicated tasks as long as possible.
(9) I often express criticism.
(10) I easily approach strangers.
(11) I worry less than others.
(12) I would like to know how to make lots of money in a dishonest manner.
(13) I have a lot of imagination.
(14) I work very precisely.
(15) I tend to quickly agree with others.
(16) I like to talk with others.
(17) I can easily overcome difficulties on my own.
(18) I want to be famous.
(19) I like people with strange ideas.
(20) I often do things without really thinking.
(21) Even when I'm treated badly, I remain calm.
(22) I am seldom cheerful.
(23) I have to cry during sad or romantic movies.
(24) I am entitled to special treatment.

III. Moral Dilemmas 


[Instructions]

Thank you for providing the above information. In the third section of this study, you will read 24 short scenarios derived from 6 classic interpreting ethics cases.

Some scenarios belong to the same general type but differ in key conditions or outcome variables. Please read each scenario carefully and make your judgment independently based on its specific description.

After reading each story, you will be asked to indicate whether the described action is acceptable or not (“Yes” / “No”). Please select the option that best reflects your personal view. There are no right or wrong answers.

1. You are a medical interpreter providing interpreting services during a prenatal consultation for an older pregnant woman with limited English proficiency. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. The accompanying husband, who is bilingual, responds on the woman's behalf in English before you have an opportunity to interpret, refusing the procedure, and tells the woman in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman subsequently reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and are aware that the husband's account is clearly misleading.

According to professional standards for medical interpreting, when key information is significantly distorted and may affect a patient's informed consent, the interpreter has a responsibility to provide necessary clarification. If you clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision, thereby avoiding potentially serious consequences.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

2. You are a senior simultaneous interpreter working in tandem with a junior colleague, C, who has only two years of professional experience. About thirty minutes into the session, you notice that C is struggling and failing to keep up with the speaker's pace.

Out of goodwill, you step in and take over the remainder of C's turn, hoping that this break will allow C to find a substitute or another solution. You later discover that, without the organizer's authorization, C has been using machine translation software to assist her interpreting and signals to you to keep this confidential.

According to professional codes of interpreting ethics, interpreters should not conceal a colleague's misconduct in the course of professional practice. If you choose to keep C's actions confidential, no one other than you will become aware of the use of machine assistance, no technical incident will occur, and the overall quality of interpretation for the conference will be maintained. You will also avoid becoming overburdened by repeatedly stepping in to rescue the situation.

Under these circumstances, would you choose to keep C's actions confidential?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

3. You are a court interpreter providing interpreting services for a group of foreign defendants. Due to the large number of cases, the defendants have not been able to communicate with their defense counsel and have not been informed of the charges against them or the rights available to them. As a result, most defendants hastily enter guilty pleas without understanding the legal procedures. In the course of your duties, you have access to the complete courtroom exchanges and procedural details.

If you violate the principle of confidentiality and disclose this information, the disclosure may prompt relevant authorities to initiate an investigation, and some cases may be reconsidered, thereby correcting procedural irregularities. However, you are likely to face public criticism for breaching confidentiality and may be blacklisted within the interpreting profession.

You have the option to disclose this information. Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

4. You are a diplomatic interpreter assigned to interpret for a senior official during a meeting with an overseas guest. During the conversation, the official mentions Baku, the capital of Azerbaijan, a former Soviet republic. Because of the official’s strong accent and the phonetic similarity between Baku and the White House in Mandarin, you mishear the term and render it as “the White House.” You notice the guest’s puzzled expression and realize that you have mistranslated the term. The official is unaware of your rendition, but the guest has detected a problem.

You know that the official has a reputation for being highly demanding, and that certain interpreters have previously fallen out of favor after making on-site errors. Correcting yourself immediately would eliminate a potential misunderstanding. However, you judge that the reference to Baku was made only in passing and that leaving the error uncorrected is unlikely to have any substantive impact on the subsequent exchange, whereas exposing the mistake may provoke the official’s displeasure.

Under these circumstances, would you choose to correct yourself?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

5. You are a freelance interpreter with twelve years of experience, primarily working in educational interpreting, and have had relatively steady work. Recently, however, the market has slowed, and with loan repayments approaching, you are under increasing financial pressure. At this point, a local hospital contacts you and offers to place you on its emergency medical interpreting roster, with a monthly retainer of RMB 8,000 and an additional on-call fee of RMB 500 per hour. Given your urgent need for income, the offer is highly attractive.

Upon further inquiry, you learn that the work would involve high-risk settings such as emergency departments and psychiatric units. You are highly sensitive to blood and the smell of vomit and have not received systematic training in emergency medical interpreting. Professional interpreting ethics require interpreters not to accept assignments that exceed their professional competence.

If you accept the assignment, your financial pressure would be temporarily alleviated. Although you may experience physical discomfort, you believe you could regulate yourself through measures such as meditation, and no immediate psychological problems are expected.

Under these circumstances, would you choose to accept the assignment?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
6. You are an Iranian female court interpreter working in a Canadian court. You come from an immigrant community in which your husband also runs a business, and family reputation is of great importance to you both.

In a rape trial, you are responsible for providing interpretation for the parties involved. During the proceedings, highly offensive and explicit sexual language appears repeatedly.

Professional codes of court interpreting require interpreters to render speech faithfully, without omission, modification, or mitigation. If you translate the testimony verbatim, the rights of the parties will be protected and the perpetrator may be brought to justice. However, within your community, you would be regarded with shame, and you and your family would be ostracized for violating a cultural taboo against explicitly naming sexual organs. Your husband would also leave you.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
7. You are a medical interpreter providing interpreting services during a prenatal consultation for an older pregnant woman with limited English proficiency. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. The accompanying husband, who is bilingual, responds on the woman's behalf in English before you have an opportunity to interpret, refusing the procedure, and tells the woman in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and are aware that the husband's account is clearly distorted.

According to professional codes of interpreting ethics, medical interpreters are expected to remain neutral and should not intervene in clinical decision-making. If you proactively clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision, thereby avoiding potentially serious consequences.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
8. You are a senior simultaneous interpreter working with a junior colleague, C, who has only two years of professional experience. About thirty minutes into the session, you notice that C is struggling and failing to keep up with the speaker's pace.

Out of goodwill, you step in and take over the remainder of C's turn, hoping that this break will allow C to find a substitute or another solution. However, you have no opportunity to communicate this intention explicitly. You later realize that C has taken no remedial action. When the next turn begins, C once again lightly taps the desk to signal that they can no longer continue.

According to professional interpreting ethics, colleagues are expected to support one another and jointly ensure the quality of the conference. If you step in again to assist your partner, you can prevent a noticeable breakdown in the meeting. However, doing so would require you to work continuously under excessive load, leading to a marked decline in attention and making it difficult to maintain quality in subsequent turns. C would also continue to rely on you and take no further remedial measures.

Under these circumstances, would you choose to assist your colleague?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

9. You are a court interpreter providing interpreting services for a group of foreign defendants. Due to the large number of cases, the defendants have not been able to communicate with their defense counsel and have not been informed of the charges against them or the rights available to them. As a result, most defendants hastily enter guilty pleas without understanding the legal procedures. In the course of your professional duties, you have access to the complete courtroom exchanges and procedural details.

Under the basic principles of judicial oversight, when serious injustice is identified, you, as a citizen of the state, have the right to report such matters to the relevant authorities. If you disclose this information, some cases may be re-examined, thereby correcting procedural irregularities. However, you are likely to face public criticism for breaching confidentiality and may be blacklisted within the interpreting profession.

You have the option to disclose this information. Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

10. You are a medical interpreter assisting an older pregnant woman with limited English proficiency during a prenatal consultation. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. Before you can interpret, the accompanying husband, who is bilingual, responds in English on the woman's behalf and refuses the procedure, while telling her in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and recognize that the husband's account contains clear distortions.According to professional standards for medical interpreting, when key information is significantly distorted and may affect a patient's informed consent, the interpreter has a responsibility to provide necessary clarification. If you clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision. However, you also observe that the husband is highly domineering; the woman's revised decision could easily trigger marital conflict, and the husband may file a complaint against you for overstepping your role, potentially resulting in disciplinary action by the hospital.Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

11. You are a freelance interpreter with twelve years of experience, primarily working in educational interpreting, and your work has long been relatively stable. Recently, however, the market has slowed, and mounting loan repayments have begun to weigh on you, making you increasingly anxious about your income. At this point, a friend tells you that the hospital where he works urgently needs a medical interpreter, offering a monthly retainer of RMB 8,000, with emergency interpreting outside regular hours paid at RMB 500 per hour.

Although you have not received systematic training in emergency medical interpreting, your qualifications meet the recruitment requirements. Your friend also indicates that he has already put in a good word for you, and that the position would be virtually secured if you agree.

Upon further inquiry, you learn that the work would mainly involve high-risk settings such as emergency departments and psychiatric units, and that you are sensitive to blood and the smell of vomit. If you accept the position, your financial pressure would be temporarily relieved. However, frequent exposure to emergency settings would leave you physically and mentally exhausted, impair your ability to concentrate, and potentially affect doctor–patient communication.

Under these circumstances, would you choose to accept the assignment?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

12. You are a freelance interpreter with twelve years of experience, primarily working in educational interpreting, and have had relatively steady work. Recently, however, the market has slowed, and mounting loan repayments have made you increasingly anxious about your income. At this point, a friend informs you that the hospital where he works is seeking a medical interpreter, offering a monthly retainer of RMB 8,000, with emergency assignments outside regular hours compensated at RMB 500 per hour.

Although you have not received systematic training in emergency medical interpreting, your qualifications meet the recruitment requirements. Your friend also indicates that he has already put in a good word for you, and that the position would be virtually secured if you agree.

Upon further inquiry, you learn that the work would primarily involve high-risk settings such as emergency departments and psychiatric units, and that you are particularly sensitive to blood and the smell of vomit. If you accept the position, your financial pressure would be temporarily relieved. Despite the anticipated physical discomfort, you believe that through self-regulation strategies such as meditation, you could manage to adapt in the short term.

Under these circumstances, would you choose to accept the assignment?
Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

13. You are a medical interpreter assisting an older pregnant woman with limited English proficiency during a prenatal consultation. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. Before you can interpret, the accompanying husband, who is bilingual, responds in English on the woman's behalf and refuses the procedure, while telling her in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and recognize that the husband's account contains clear distortions.According to professional standards for medical interpreting, when key information is significantly distorted and may affect a patient's informed consent, the interpreter has a responsibility to provide necessary clarification. If you clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision. However, you also observe that the husband is highly domineering; the woman's revised decision could easily trigger marital conflict, and the husband may file a complaint against you for overstepping your role, potentially resulting in disciplinary action by the hospital.Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

14. You are a senior simultaneous interpreter working with a junior colleague, C, who has only two years of professional experience. About thirty minutes into the session, you notice that C is struggling and failing to keep up with the speaker's pace.

Out of goodwill, you step in and take over the remainder of C's turn, hoping that this break will allow C to find a substitute or another solution. However, you have no opportunity to communicate this intention explicitly. You then realize that C has taken no remedial action. When the next turn begins, C once again lightly taps the desk to signal that she can no longer continue.

According to professional interpreting ethics, colleagues are expected to support one another and jointly ensure the quality of the conference. If you step in again to assist your partner, the meeting can proceed smoothly, but you will assume a workload well beyond the original division of labor. As the level of difficulty of this assignment is manageable for you, you are still able to sustain the required effort. After the meeting, C, feeling apologetic, offers to transfer two-thirds of her fee to you as compensation.

Under these circumstances, would you choose to assist your colleague?
Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

15. You are a medical interpreter assisting an older pregnant woman with limited English proficiency during a prenatal consultation. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. Before you can interpret, the accompanying husband, who is bilingual, responds in English on the woman's behalf and refuses the procedure, while telling her in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and recognize that the husband's account contains clear distortions.According to professional standards for medical interpreting, when key information is significantly distorted and may affect a patient's informed consent, the interpreter has a responsibility to provide necessary clarification. If you clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision. However, you also observe that the husband is highly domineering; the woman's revised decision could easily trigger marital conflict, and the husband may file a complaint against you for overstepping your role, potentially resulting in disciplinary action by the hospital.Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

16. You are an Iranian female court interpreter working in a Canadian court. You come from an immigrant community in which your husband also runs a business, and family reputation is of great importance to you both.

In a rape trial, you are responsible for providing interpretation for the parties involved. During the proceedings, highly offensive and explicit sexual language appears repeatedly.

In courtroom interpreting practice, when an interpreter believes that continuing to interpret may cause severe psychological or social distress, the interpreter may inform the judge and request to be recused from the case. If you make such a request, you will be immediately withdrawn from the proceedings.

Because this is a case involving a less commonly spoken language, the court would need to bring in an interpreter from another city, resulting in a delay of the trial. However, your psychological burden would be significantly reduced, and your family's reputation would remain unaffected.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
17. You are a diplomatic interpreter assigned to interpret for a senior official during a meeting with an overseas guest. During the conversation, the official mentions Baku, the capital of Azerbaijan, a former Soviet republic. Because of the official’s strong accent, you mishear “Baku” and render it as “the White House,” as the two expressions have similar pronunciations in Mandarin. You notice the guest’s momentary hesitation and realize that you have mistranslated the term. The official is unaware of your specific rendition, but the guest has clearly sensed something amiss.

The conversation then moves on to other topics, and you do not find an appropriate opportunity to clarify the error on the spot. After the meeting, you have the option to report the mistranslation to the official. Upon hearing your explanation, the official concludes that the error did not have any substantive impact on the overall exchange and commends you for your honesty in proactively disclosing the issue afterward.

Under these circumstances, would you choose to report the error after the meeting?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

18. You are a freelance interpreter with twelve years of experience, primarily working in educational interpreting, and your work has long been relatively stable. Recently, however, the market has slowed, and mounting loan repayments have begun to weigh on you, making you increasingly anxious about your income. At this point, a friend tells you that the hospital where he works urgently needs a medical interpreter, offering a monthly retainer of RMB 8,000, with emergency interpreting outside regular hours paid at RMB 500 per hour.

Although you have not received systematic training in emergency medical interpreting, your qualifications meet the recruitment requirements. Your friend also indicates that he has already put in a good word for you, and that the position would be virtually secured if you agree.

Upon further inquiry, you learn that the work would mainly involve high-risk settings such as emergency departments and psychiatric units, and that you are sensitive to blood and the smell of vomit. If you accept the position, your financial pressure would be temporarily relieved. However, frequent exposure to emergency settings would leave you physically and mentally exhausted, impair your ability to concentrate, and potentially affect doctor–patient communication.

Under these circumstances, would you choose to accept the assignment?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

19. You are a medical interpreter providing interpreting services during a prenatal consultation for an older pregnant woman with limited English proficiency. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. The accompanying husband, who is bilingual, refuses the procedure in English before you can interpret and tells the woman in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal. You have heard the physician's recommendation in full and recognize that the husband's account is clearly distorted.

According to professional codes of interpreting ethics, medical interpreters are expected to remain neutral and should not intervene in clinical decision-making. If you clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and then make a more informed decision. However, the husband is highly domineering, and your intervention could trigger marital conflict and result in a complaint against you for overstepping your role, potentially leading to disciplinary action by the hospital.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

20. You are a medical interpreter providing interpreting services during a prenatal consultation for an older pregnant woman with limited English proficiency. The physician recommends amniocentesis to assess the risk of fetal chromosomal abnormalities. The accompanying husband, who is bilingual, responds on the woman's behalf in English before you have an opportunity to interpret, refusing the procedure, and tells the woman in Chinese that it is an “unnecessary procedure” and “a way to make money.” The woman then reiterates her refusal to the physician. You have fully heard the physician's recommendation and are aware that the husband's account is clearly distorted.

According to professional codes of interpreting ethics, medical interpreters are expected to remain neutral and should not intervene in clinical decision-making. If you proactively clarify the information and explain the risks, the woman may reconsider and make a more informed decision, thereby avoiding potentially serious consequences.

Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
21. You are a senior simultaneous interpreter working with a junior colleague, C, who has only two years of professional experience. About thirty minutes into the session, you notice that C is struggling and failing to keep up with the speaker's pace.

Out of goodwill, you step in and take over the remainder of C's turn, hoping that this break will allow C to find a substitute or another solution. You then discover that, without the organizer's authorization, C has been using machine translation software to assist her interpreting and signals to you to keep this confidential.

According to professional codes of interpreting ethics, interpreters should not conceal a colleague's misconduct during professional practice. If you choose to keep C's actions confidential and the meeting content is later leaked, both you and C would be held accountable. Records of the incident may circulate within the profession, potentially affecting your future job opportunities and professional reputation.

Under these circumstances, would you choose to keep C's actions confidential?
Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

22. You are a freelance interpreter with twelve years of experience, primarily working in educational interpreting, and have had relatively steady work. Recently, however, the market has slowed, and with loan repayments approaching, you are under increasing financial pressure. At this point, a local hospital contacts you and offers to place you on its emergency medical interpreting roster, with a monthly retainer of RMB 8,000 and an additional on-call fee of RMB 500 per hour. Given your urgent need for income, the offer is highly attractive.

Upon further inquiry, you learn that the work would involve high-risk settings such as emergency departments and psychiatric units. You are highly sensitive to blood and the smell of vomit and have not received emergency medical interpreting training. Professional interpreting ethics require interpreters not to accept assignments that exceed their professional competence.

If you accept the assignment, although it would temporarily ease your financial pressure, frequent exposure to emergency settings would leave you physically and mentally exhausted, impair your ability to concentrate, and lead to a decline in interpreting quality. Under these circumstances, would you choose to accept the assignment?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

23. You are a diplomatic interpreter assigned to interpret for a senior official during a meeting with an overseas guest. When the official mentions Baku, the capital of Azerbaijan, you mishear it as “the White House,” as the Mandarin pronunciations of “Baku” and “White House” are similar. Noticing the guest’s confusion, you realize that you have mistranslated the term. The official is unaware of your rendition, but the guest has detected a problem.

You know that the official is highly demanding and has previously sidelined interpreters for on-site errors. Correcting yourself immediately would clarify the meaning, but it may also cause the official to doubt your professional competence.

Under these circumstances, would you choose to correct yourself?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.
24. You are a court interpreter providing interpreting services for a group of foreign defendants. Owing to the large number of cases, the defendants have been unable to communicate with their defense counsel and have not been informed of the charges against them or the rights available to them. As a result, most defendants have entered guilty pleas hastily without understanding the legal procedures. In the course of your professional duties, you have access to the complete courtroom exchanges and procedural details.

If you breach the principle of confidentiality and disclose this information, the case may generate widespread public discussion but may not lead to a re-examination of the proceedings. At the same time, you are likely to face public criticism for violating confidentiality and may be blacklisted within the interpreting profession.

You have the option to disclose this information. Under these circumstances, would you choose to do so?

Please briefly explain the rationale behind your moral judgment.

Closing Remarks

Thank you for completing this questionnaire with care.

Your participation is of great importance to this research. The valuable data you have provided will help us gain a deeper understanding of interpreters’ moral judgment mechanisms and the factors that influence them.

Thank you again for your time and support. We wish you every success in your work and happiness in your life.

更多问卷 复制此问卷