《南宁市多语言家庭亲属称谓混用研究调查问卷》(大众版)

尊敬的受访者:

您好!我目前正在进行一项关于南宁市多语言家庭亲属称谓使用的学术研究。本问卷旨在了解您家庭的日常语言习惯与称谓使用情况,为语言资源保护与语言政策制定提供参考。

填写说明:

本问卷约需5分钟,请根据您的实际情况填写

除特别说明外,选择题如无特殊标注均为单选

涉及多种语言/方言的问题,请在相应选项后注明具体语言(如:白话、壮语等)

所有信息仅用于学术研究,我们将严格保密

1.

A1. 您的性别:

2. A2. 您的年龄:
3. A3. 您的民族:
4. A4. 您的籍贯/出生地:
5. A5. 您在南宁的居住时间:
6. A6. 您目前的居住区域:
7. A7. 您的文化程度:
8. A8. 您的职业:
9. B3. 您家庭日常交流中使用的主要语言/方言(可多选):
10. B4. 您个人对以下语言/方言的掌握程度(1=完全不会,2=会听不会说,3=会简单交流,4=熟练使用,5=非常流利/母语水平):
  • 完全不会
  • 会听不会说
  • 会简单交流
  • 熟练使用
  • 非常流利/母语水平
普通话
南宁白话
壮语
平话
其他(请注明,若无请填“1-完全不会”)
11. “其他”语言为
12.

B6. 您家庭在以下场景中主要使用什么语言/方言(可多选):

  • 普通话
  • 白话
  • 壮语
  • 平话
  • 其他____
日常闲聊
家庭聚餐
节日庆祝
教育子女
讨论重要事项
13. C4. 您是否会对同一亲属使用不同语言/方言的称谓?(如:有时叫"爸爸",有时叫"老窦")
14. C6. 您切换称谓的主要原因(可多选):
15. C7. 您是否出现过在同一句话中使用不同语言的称谓?(如:"我阿爸(白)说奶奶(普)明天来")
16. C8. 如果出现过,通常是什么结构(可多选):
17. D1. 您认为家中哪一代人的亲属称谓使用最复杂(混用最多)?
18. D2. 您家中祖辈(如有)使用亲属称谓的特点是:
19. D3. 您家中子辈/孙辈(如有)使用亲属称谓的特点是:
20. D4. 在不同场景下,您对同一亲属的称谓是否会变化?
21. D4. 在以下场景下,您对同一亲属的称谓是否会变化?
  • (可多选)
家庭内部私下交流
有外人在场时
正式场合(如婚礼、葬礼)
电话交流时
书面/文字交流时
其他
22. D5. 您是否觉得用某种语言的称谓称呼特定亲属更"顺口"或"自然"?
23. D6. 如果用非首选称谓称呼亲属,您会觉得:
24. E1. 您是否将亲属称谓用于称呼非亲属对象?(如:称呼陌生人为"阿叔""阿姨")
25. E2. 如果会,您通常使用哪些泛化称谓(可多选):
26. E3. 您泛化使用亲属称谓的主要场景(可多选):
27. E4. 您选择泛化称谓时主要考虑(可多选):
28. E5. 您认为在南宁用白话称谓(如"阿叔""阿姐")称呼陌生人:
29. E6. 您是否会根据对方的语言背景调整泛化称谓的语言/方言?
30. E7. 您认为用方言/民族语称谓泛化使用,在南宁的接受度如何?

第六部分:语言态度与认知(F)

31. F1. 您对家庭成员使用多种语言/方言的态度:
32. F2. 您是否有意识地教子女/晚辈使用特定语言的亲属称谓?
33. F3. 您是否担心本土方言/民族语言的亲属称谓会逐渐消失?
34. F4. 您认为亲属称谓混用现象的主要原因是(可多选):
35. F5. 您认为理想的亲属称谓使用状态是:
36. F6. 您对保护本土方言/民族语言亲属称谓的看法:

第七部分:开放性问题(G)——非必填

37. G1. 您的家庭在亲属称谓使用上是否有特殊习惯或有趣的现象?请简要描述:
38. G2. 您认为南宁多语言家庭的亲属称谓使用,与外地相比有什么独特之处?
39. G3. 您对本次调查或南宁多语言家庭语言生活还有什么补充意见?

问卷到此结束,衷心感谢您的支持与配合!

更多问卷 复制此问卷