4. 你的母语是什么?(如果不止一个,请选你最先学会的那种)/ Was ist deine Muttersprache? (Falls du mehrere hast, wähle die, die du zuerst gelernt hast.) A. 泰语 / Thailändisch B. 德语 / Deutsch C. 俄语 / Russisch D. 越南语 / Vietnamesisch E. 其他语言(请写明)/ Andere Sprachen (bitte angeben)
5. 你是否参加过HSK考试?/ Hast du an der HSK-Prüfung teilgenommen? A. 没参加过 / Chưa từng tham gia B. 参加过,但没通过任何级别 / Đã tham gia nhưng không đậu cấp nào C. 参加过,并通过了某个级别 / Đã tham gia và đậu cấp nào đó
你通过的最高等级是? / (Nếu câu 5a chọn C) Cấp độ cao nhất bạn đã đậu là? HSK 1级 / HSK cấp 1 HSK 2级 / HSK cấp 2 HSK 3级 / HSK cấp 3 D. HSK 4级 / HSK cấp 4 E. HSK 5级 / HSK cấp 5 F. HSK 6级 / HSK cấp 6
[第二部分:你和汉语 / Teil 2: Du und Chinesisch] 6. 你为什么想学汉语?(可多选)/ Warum möchtest du Chinesisch lernen? (Mehrfachauswahl möglich) A. 学校要求/专业需要 / Pflichtfach / Studienanforderung B. 对汉语或中国文化感兴趣 / Interesse an der chinesischen Sprache oder Kultur C. 觉得汉字很有趣 / Ich finde chinesische Schriftzeichen interessant D. 为了将来在中国工作或生活 / Um in Zukunft in China zu arbeiten oder zu leben E. 为了回国后从事与汉语相关的工作 / Um nach der Rückkehr einen Beruf mit Chinesisch auszuüben F. 其他 / Sonstiges
7. 日常生活中,你在哪些场景会用到汉字?(可多选)/ In welchen Alltagssituationen verwendest du chinesische Schriftzeichen? (Mehrfachauswahl möglich) A. 上课 / 写作业 / 考试 / Unterricht / Hausaufgaben / Prüfungen B. 社交软件(聊天、发帖、评论,如 Facebook、Zalo、LINE、Telegram、VK、Instagram、TikTok、微信等) / Soziale Medien (Chatten, Posten, Kommentieren; z. B. Facebook, Zalo, LINE, Telegram, VK, Instagram, TikTok, WeChat usw.) C. 看中文视频 / 电视剧 / 综艺 / 听中文歌 / Chinesische Videos / Serien / Unterhaltungsshows ansehen, chinesische Lieder hören D. 阅读中文文章 / 新闻 / 书籍 / Chinesische Artikel / Nachrichten / Bücher lesen E. 购物 / 外卖 APP(如 Taobao、Meituan、[Ele.me](https://ele.me/) 等) / Einkaufs- / Liefer-Apps (z. B. Taobao, Meituan, [Ele.me](https://ele.me/) usw.) F. 实体店购物(如超市、商场、便利店等) / Einkaufen in Geschäften (z. B. Supermarkt, Einkaufszentrum, Convenience-Store usw.) G. 使用学中文的 APP 或工具(查词、翻译) / Apps oder Tools zum Chinesischlernen nutzen (Wörter nachschlagen, Übersetzen) H. 其他 / Sonstiges __
8. 你觉得学习汉字难吗? Finden Sie es schwierig, chinesische Schriftzeichen zu lernen?
非常难Sehr schwer
非常容易Sehr leicht
9. 你觉得学习汉字时,哪些方面最困难?(可多选) Welche Aspekte finden Sie beim Lernen chinesischer Schriftzeichen am schwierigsten? (Mehrfachauswahl möglich)
A. 字形记不住(看到一个字,想不起来它长什么样)/ Die Form der Zeichen nicht merken (Man sieht ein Zeichen, kann sich aber nicht daran erinnern, wie es geschrieben wird) B. 读音记不准(看到一个字,想不起来怎么读,或拼音拼不出)/ Die Aussprache nicht genau merken (Man sieht ein Zeichen, kann sich aber nicht an die Aussprache erinnern oder kann das Pinyin nicht aussprechen) C. 声调容易读错(拼音相同但声调不同的字分不清)/ Töne leicht falsch aussprechen (Man kann Zeichen mit gleichem Pinyin aber unterschiedlichem Ton nicht unterscheiden) D. 同音字太多,分不清用哪个(读音相同但字形、字义不同的字容易混淆)/ Zu viele Homophone, man weiß nicht, welches man verwenden soll (Man verwechselt Zeichen mit gleicher Aussprache aber unterschiedlicher Form und Bedeutung) E. 形近字容易混淆(字形相似的字容易看错、写错)/ Ähnlich aussehende Zeichen leicht verwechseln (Man verwechselt optisch ähnliche Zeichen beim Lesen und Schreiben) F. 记住了不会用(知道字的意思,但写句子时想不起来用,或用错语境)/ Zeichen gemerkt, aber nicht anwenden können (Man kennt die Bedeutung des Zeichens, fällt einem aber beim Schreiben von Sätzen nicht ein oder verwendet es im falschen Kontext) G. 其他(请注明)/ Sonstiges (Bitte angeben: __)
[第三部分:你的汉字能力:认读、手写、电写(拼音输入)(10-12题) Teil 3: Deine Fähigkeiten mit chinesischen Schriftzeichen: Lesen, Handschrift, Eingabe mit Pinyin (Fragen 8-10)]
【说明】:以下题目请根据自己的实际情况,选择最接近的选项。比如,如果你大概能认读100-200个汉字,请选“101-300个”这一档。【Hinweis】:Bitte wähle die Option, die am ehesten auf dich zutrifft. Zum Beispiel: Wenn du etwa 100–200 Schriftzeichen lesen kannst, wähle „101–300 Zeichen“.
10. 你大概能认读多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr lesen (erkennen und verstehen)? (“认读”指:看到这个字,能读出来,并且知道意思)/ („Lesen“ bedeutet: das Zeichen sehen, aussprechen und die Bedeutung kennen) A. 0-100个 / 0-100 Zeichen B. 101-300个 / 101-300 Zeichen C. 301-600个 / 301-600 Zeichen D. 601-900个 / 601-900 Zeichen E. 901-1200个 / 901-1200 Zeichen F. 1200个以上 / mehr als 1200 Zeichen
11. 你大概能手写多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr von Hand schreiben? (“手写”指:在纸上能写出来)/ („Handschrift“ bedeutet: auf Papier schreiben können) A. 0-30个 / 0-30 Zeichen B. 31-100个 / 31-100 Zeichen C. 101-200个 / 101-200 Zeichen D. 201-300个 / 201-300 Zeichen E. 301-500个 / 301-500 Zeichen F. 500个以上 / mehr als 500 Zeichen
12. 你大概能用电写(拼音输入)正确打出多少汉字?/ Wie viele chinesische Schriftzeichen kannst du ungefähr korrekt mit Pinyin-Eingabe tippen? (“电写”指:知道读音,在手机/电脑上输入拼音,能选对字)/ („Eingabe mit Pinyin“ bedeutet: die Aussprache kennen, Pinyin auf dem Handy/Computer eingeben und das richtige Zeichen auswählen) A. 0-100个 / 0-100 Zeichen B. 101-300个 / 101-300 Zeichen C. 301-600个 / 301-600 Zeichen D. 601-900个 / 601-900 Zeichen E. 901-1200个 / 901-1200 Zeichen F. 1200个以上 / mehr als 1200 Zeichen
[第四部分:关于手写汉字(13-17题) Teil 4: Über das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen (Fragen 13-17) ]
【说明】 :请根据你的同意程度,选择最符合的选项:1=非常不同意,2=比较不同意,3=一般,4=比较同意,5=非常同意 【Hinweis】 :Bitte wähle basierend auf deinem Zustimmungsgrad: 1 = stimme überhaupt nicht zu, 2 = stimme eher nicht zu, 3 = neutral, 4 = stimme eher zu, 5 = stimme voll und ganz zu 13. 手写汉字对学好中文很重要 / Das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen ist wichtig für das Chinesischlernen 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
14. 手写汉字能帮助我记住字形 / Das handschriftliche Schreiben hilft mir, die Zeichenform zu behalten 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
15. 我觉得手写汉字很有趣 / Ich finde das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen interessant 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
16. 手写汉字太花时间,不值得 / Das handschriftliche Schreiben chinesischer Zeichen ist zu zeitaufwendig, es lohnt sich nicht 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
17. 我愿意花时间练习手写汉字 / Ich bin bereit, Zeit in das Üben der Handschrift chinesischer Zeichen zu investieren 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
第五部分:关于电写(拼音输入) Teil 5: Über die Eingabe mit Pinyin
【说明】 :请根据你的同意程度,选择最符合的选项:1=非常不同意,2=比较不同意,3=一般,4=比较同意,5=非常同意 【Hinweis】 :Bitte wähle basierend auf deinem Zustimmungsgrad: 1 = stimme überhaupt nicht zu, 2 = stimme eher nicht zu, 3 = neutral, 4 = stimme eher zu, 5 = stimme voll und ganz zu 18. 用电写(拼音输入)对我的日常交流很有用 / Die Eingabe mit Pinyin ist für meine tägliche Kommunikation sehr nützlich 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
19. 我觉得电写比手写更方便 / Ich finde die Eingabe mit Pinyin bequemer als die Handschrift 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
20a. 我电写时经常找不到想要的字 / Beim Tippen mit Pinyin finde ich oft das gewünschte Zeichen nicht 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
20b. 我电写时经常选错同音字 / Beim Tippen mit Pinyin wähle ich oft das falsche homophone Zeichen aus 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
21. 用电写能帮助我练习普通话发音 / Die Eingabe mit Pinyin hilft mir, die Aussprache des Hochchinesisch zu üben 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
22. 如果只学电写不学手写,会影响我对汉字的记忆 / Wenn ich nur die Pinyin-Eingabe lerne und nicht die Handschrift, beeinträchtigt das mein Gedächtnis für die Zeichen 非常不同意Stimme überhaupt nicht zu
非常同意Stimme voll und ganz zu
23. 使用手机或电脑打汉字,比用手写更方便记录笔记。(请选择“比较同意”) / Chinesische Schriftzeichen mit dem Handy oder Computer einzugeben, ist zum Notieren bequemer als sie von Hand zu schreiben. (Bitte wählen Sie „Eher zustimmend“.) A. 非常不同意 / Stimme überhaupt nicht zu B. 比较不同意 / Stimme eher nicht zu C. 一般 / Neutral D. 比较同意 / Stimme eher zu E. 非常同意 / Stimme voll und ganz zu
[第六部分:手写vs电写(拼音输入):你遇到过的情况 (24-27题) Teil 6: Handschrift chinesischer Schriftzeichen vs. Pinyin-Eingabe: Situationen, die Sie erlebt haben (Fragen 24-27)
24. 你有没有遇到过这样的情况:一个汉字你会手写(能在纸上写出来),但用电写(拼音输入)时却打不出来(选不对字)?/ Hast du schon einmal folgende Situation erlebt: Ein Zeichen, das du von Hand schreiben kannst (auf Papier), aber bei der Pinyin-Eingabe nicht tippen kannst (falsches Zeichen auswählst)? A. 经常遇到 / häufig B. 有时遇到 / manchmal C. 很少遇到 / selten D. 从未遇到 / noch nie
25. 你觉得主要原因是?(可多选)/ Was sind deiner Meinung nach die Hauptgründe? (Mehrfachauswahl möglich) A. 拼音分不清(比如zh/ch/sh和z/c/s不分,或者前后鼻音不分) / Pinyin-Verwechslung (z.B. zh/ch/sh mit z/c/s verwechseln oder vordere und hintere Nasallaute verwechseln) B. 根本不会拼(完全不知道这个字的拼音) / Pinyin überhaupt nicht kennen (keine Ahnung, wie man es buchstabiert) C. 声调记不准,选字没把握 / Unsicherheit beim Ton, nicht sicher, welches Zeichen man wählen soll D. 拼音和声调都知道,但同音字太多,不知道该选哪个 / Pinyin und Ton sind bekannt, aber es gibt zu viele Homophone, man weiß nicht, welches man wählen soll E. 其他 / Sonstiges
26. 你有没有遇到过这样的情况:一个汉字你会用电写(拼音输入)打出来,但用手写时却写不出来?/ Hast du schon einmal folgende Situation erlebt: Ein Zeichen, das du mit Pinyin-Eingabe tippen kannst, aber von Hand nicht schreiben kannst? A. 经常遇到 / häufig B. 有时遇到 / manchmal C. 很少遇到 / selten D. 从未遇到 / noch nie
27. 你觉得主要原因是?(可多选)/ Was sind deiner Meinung nach die Hauptgründe? (Mehrfachauswahl möglich) A. 太久没写,手生了 / Lange nicht geschrieben, aus der Übung gekommen B. 本来就没认真记过怎么写 / Die Schreibweise von Anfang an nicht gut gelernt C. 一直都用打字,很少手写 / Meistens getippt, selten von Hand geschrieben D. 这个字笔画太多,记不住 / Das Zeichen hat zu viele Striche, kann es mir nicht merken E. 其他 / Sonstiges
[第七部分:手写vs电写(拼音输入):你的选择 (28-33题) Teil 7: Handschrift vs. Pinyin-Eingabe: Deine Wahl (Fragen 28-33)]
28. 如果让你选,你更喜欢手写汉字还是电写(拼音输入)汉字?为什么?/ Wenn du wählen könntest, magst du lieber handschriftliches Schreiben oder die Eingabe mit Pinyin? Warum? A. 更喜欢手写,因为:______ / lieber Handschrift, weil B. 更喜欢电写,因为:______ / lieber Pinyin-Eingabe, weil C. 差不多,都行 / ungefähr gleich, beides okay
29. 如果老师在课堂上让我们用手机或电脑电写(拼音输入)来练习汉字,你觉得怎么样?(可多选)/ Was hältst du davon, wenn der Lehrer uns im Unterricht mit Handy oder Computer Pinyin-Eingabe zum Üben der Schriftzeichen nutzen lässt? (Mehrfachauswahl möglich) A. 我觉得很好,这样学汉字更有意思 / Ich finde es gut, so macht das Lernen mehr Spaß B. 我觉得可以,偶尔这样练练也行 / Finde es in Ordnung, gelegentlich so zu üben C. 我觉得无所谓,怎么练都行 / Ist mir egal, jede Übungsmethode ist okay D. 我觉得不太好,还是手写练习更有效 / Finde es nicht so gut, Handschrift-Übungen sind effektiver E. 我觉得不行,这样练学不会汉字 / Finde es nicht gut, so lernt man die Zeichen nicht F. 其他想法 / andere Gedanken
30. 如果老师在课堂上用电写(拼音输入)完成汉字练习,你会?/ Wenn der Lehrer im Unterricht Übungen mit Pinyin-Eingabe durchführen lässt, wie reagierst du? A. 非常愿意尝试 / sehr gerne bereit, es auszuprobieren B. 愿意尝试,但不知道效果怎么样 / bereit, aber unsicher, wie effektiv es ist C. 无所谓,听老师的 / egal, ich folge dem Lehrer D. 不太愿意,还是想手写 / nicht so bereit, möchte lieber handschriftlich üben E. 完全不愿意 / überhaupt nicht bereit
31. 你觉得如果不用手写,只用电写(拼音输入)汉字,能学会汉字吗?/ Glaubst du, dass man Chinesisch lernen kann, wenn man nur die Pinyin-Eingabe verwendet und nicht handschriftlich schreibt? A. 能学会,我觉得没问题 / ja, kann man, ich denke, das ist kein Problem B. 可能能学会,但会慢一些 / vielleicht, aber es würde langsamer gehen C. 可能学不会,还是需要手写 / wahrscheinlich nicht, man braucht die Handschrift D. 肯定学不会,一定要手写 / auf keinen Fall, Handschrift ist notwendig
32. 你觉得手写和电写(拼音输入)对你的汉字学习有什么不同影响?(可多选)/ Welche unterschiedlichen Auswirkungen haben Handschrift und Pinyin-Eingabe auf dein Lernen der Schriftzeichen? (Mehrfachauswahl möglich) A. 手写帮我记住字形,电写帮我记住读音 / Handschrift hilft mir, die Form zu merken, Pinyin-Eingabe hilft mir, die Aussprache zu merken B. 手写更慢但记得牢,电写更快但容易忘字 / Handschrift ist langsamer, aber ich behalte sie besser; Pinyin-Eingabe ist schneller, aber ich vergesse die Zeichen leichter C. 两者都很重要,互相补充 / Beides ist wichtig und ergänzt sich D. 没感觉有明显差别 / Kein spürbarer Unterschied E. 其他影响(请写明)/ andere Auswirkungen (bitte angeben)
33. 你认为未来学习汉字,应该怎么安排手写和电写(拼音输入)?/ Wie sollte deiner Meinung nach in Zukunft das Lernen chinesischer Schriftzeichen hinsichtlich Handschrift und Pinyin-Eingabe organisiert werden? A. 先学手写,再学电写 / zuerst Handschrift lernen, dann Pinyin-Eingabe B. 先学电写,再学手写 / zuerst Pinyin-Eingabe lernen, dann Handschrift C. 同时学,不分先后 / beides gleichzeitig, ohne Reihenfolge D. 只学电写就够了,不用手写 / nur Pinyin-Eingabe reicht, Handschrift unnötig E. 没想过这个问题 / darüber noch nicht nachgedacht
34. 你对汉字课有什么想说的话?你希望老师怎么教汉字?(如果没有建议,请写“无”) / Was möchtest du zum Chinesischunterricht sagen? Wie soll der Lehrer deiner Meinung nach die Schriftzeichen unterrichten? (Falls du keine Vorschläge hast, schreibe bitte "keine")