Survey on the Recognition of Acupuncture Point Names and Their English Translations

To the participant:

Hello! This is an anonymous survey regarding the awareness and perceptions of Traditional Chinese Acupuncture among international friends. It aims to understand the level of familiarity, personal experiences, and attitudes towards acupuncture across different cultural backgrounds. The questionnaire is for general research purposes only; no personally identifiable information is collected, and it should take about 2-3 minutes to complete. Your responses will provide valuable insights for our study.

Thank you sincerely for your participation and support!
1. What is your nationality?
2. What is your gender?
3. What is your highest level of education completed?
4. Which age group do you belong to?
5. Which of the following categories does your occupation belong to?
6. Before taking this survey, had you heard of Traditional Chinese Acupuncture?
7. How did you first learn about acupuncture? (Multiple choices allowed)
8. Have you heard of the following traditional Chinese medicine (TCM) acupuncture points? (Multiple choice allowed)
9. Do you know the following information about the "Zusanli" (ST36) point? (Multiple choice allowed)
10. Have you noticed that some acupoint names (e.g., "Zusanli") have numerical codes (e.g., ST36) in addition to pinyin? Which do you find easier to understand?
11. Have you ever received acupuncture treatment?
12. Overall, how would you rate the effectiveness of the acupuncture treatment you received?
13. What do you believe acupuncture is primarily used to treat?
14. What is your view on the safety of acupuncture?
15. If needed, would you consider trying acupuncture?
16. What is your attitude toward the traditional Chinese cultural elements contained in acupoint names (e.g., "Sanli" represents distance, "Hegu" represents a valley)?
17. What form of acupuncture knowledge dissemination do you prefer?
18. Do you have any other thoughts or questions about acupuncture?
更多问卷 复制此问卷