1. 你的性别Ваш пол: 男МужскойБ 女Женский
2. 你来中国学习/生活的时长:Как долго вы учитесь или живете в Китае?
A 不到半年 Менее полугода B 半年—1年 От полугода до 1 года C 1—3年 От 1 до 3 лет D 3年以上 Более 3 лет
3. 你的汉语水平:Ваш уровень китайского языка: A 仅掌握母语(俄语),不会汉语 Владею только родным языком (русским), не говорю по-китайски B 基础交流(日常简单对话) Базовый уровень (простые повседневные диалоги) C 流利使用(可深入讨论复杂话题) Свободное владение (могу обсуждать сложные темы
4. 与人初次见面时,你更习惯的交谈距离是?При первой встрече с человеком вы предпочитаете общаться на расстоянии: A 较近,氛围轻松 Близком, в непринужденной обстановке B 适中,自然交流 Среднем, естественно C 较远,保留个人空间 Достаточном, сохраняя личное пространство
5. 朋友/同学主动问你的成绩、收入、感情状况,你会觉得?Если друг или одногруппник спросит о ваших оценках, доходе или отношениях, вы почувствуете: A 正常,是关心 Нормально, это проявление заботы B 无所谓,看关系 Безразлично, зависит от близости отношений C 不舒服,属于隐私 Дискомфорт, это личная информация
6. 遇到生活或学习上的困难,你更倾向于?Сталкиваясь с трудностями в учебе или жизни, вы склонны: A 先找家人朋友帮忙 Сначала обратиться за помощью к семье или друзьям B 自己先尝试,不行再求助 Сначала попытаться решить самому, потом просить помощи C 尽量独立解决,不麻烦别人 Стараться решать самостоятельно, не беспокоя других D 视情况而定,看问题类型 Зависит от ситуации и типа проблемы
7. 对「集体活动必须全员参加」的态度是?Как вы относитесь к правилу «все участники обязаны присутствовать на коллективных мероприятиях»? A 应该遵守,重视集体 Должно соблюдаться, важна коллективная ответственность B 可以理解,但最好自愿 Могу понять, но предпочитаю добровольность C 不认同,个人应有选择权 Не согласен, у человека должен быть выбор
8. 你如何看待「为集体利益牺牲个人休息时间或周末」?Как вы относитесь к идее «жертвовать личным временем или выходными ради интересов коллектива»? A 理所应当 Это естественно и правильно B 可以接受,但有限度 Могу принять, но в определенных пределах C 不太接受,个人时间同样重要 Вряд ли приму, личное время тоже важно
9. 在公共场合(食堂、地铁、公园),你对说话音量的习惯是?В общественных местах (столовая, метро, парк) вы привыкли говорить: A 正常说话,不用刻意压低 Обычным голосом, не стараясь говорить тише B 轻声,不影响他人 Тихо, чтобы не мешать окружающим C 尽量安静,少交谈 Максимально тихо, мало разговаривать
10. 家人/长辈对你的专业、恋爱、未来规划给出强烈建议时,你会?Когда семья или старшие дают настоятельные советы по выбору специальности, отношениям или будущим планам, вы: A 优先听从 В первую очередь прислушиваетесь B 参考,但自己做决定 Учитываете, но принимаете решение сами C 反感,希望完全自己做主 Не одобряете, хотите принимать решения самостоятельно
11. 你认为朋友之间「应该无话不谈」吗?Считаете ли вы, что между друзьями «не должно быть тайн»? A 是的,亲密就该透明 Да, близкие отношения подразумевают открытость B 可以多分享,但保留隐私 Можно много делиться, но сохранять личную сферу C 不是,每个人都应有独立空间 Нет, у каждого должно быть личное пространство
12. 别人未经同意翻看你的手机、笔记等物品,你会?Если кто-то без вашего согласия посмотрит в ваш телефон, заметки или личные вещи, вы: A 不太在意 Почти не обращаете внимания B 有点不舒服 Чувствуете легкий дискомфорт C 非常反感,是侵犯隐私 Крайне негативно, это нарушение личной сферы
13. 和朋友相处时,你对「频繁分享日常小事」的态度是?Как вы относитесь к частому обмену мелкими повседневными новостями с друзьями? A 喜欢,能拉近距离 Мне нравится, это сближает B 一般,偶尔即可 Нормально, изредка можно C 不喜欢,没必要 Не нравится, в этом нет необходимости
14. 在团队作业中,你更希望?При выполнении группового задания вы предпочитаете: A 统一安排,听从分工 Общее распределение обязанностей, следовать указаниям B 共同商量,自由配合 Совместное обсуждение, свободное взаимодействие C 各自负责,少互相干涉 Каждый отвечает за свою часть, минимальное вмешательство
15. 和朋友外出吃饭,你更习惯?Когда вы ходите в кафе с друзьями, вы обычно: A 主动轮流请客 По очереди угощаете друг друга B AA制,各付各的 Платите каждый за себя (система «каждый за себя») C 看关系,视情况而定 Зависит от близости отношений
16. 你更认同的社交原则是?Какой принцип общения вам ближе? A 多融入群体,避免独来独往 Активнее вливаться в коллектив, не быть в одиночестве B 既合群也保留自我 Быть частью группы, но сохранять себя C 优先保持独立,不勉强社交 Сначала сохранять независимость, не заставлять себя общаться
17. 整体而言,你更偏向:В целом вы больше склонны к: A 重视集体与归属 Приоритету коллектива и принадлежности к нему B 平衡个人与集体 Балансу личных интересов и коллектива C 重视个人独立与自由 Приоритету личной независимости и свободы
问卷到此结束,感谢你的参与!
Опрос завершен. Благодарим за участие!