翻译志愿者痛点调查问卷

亲爱的同学/志愿者朋友:

你好!我们是上海电力大学“译配”项目团队,正在开展一项关于翻译志愿者服务现状的研究,旨在改善翻译志愿者的岗位匹配和培训体验。本问卷匿名填写,仅用于学术研究,感谢你的宝贵时间!

你的年级是?
你的专业是?
你拥有哪些语言证书?(可多选)
你参与过哪些类型的翻译志愿服务?(可多选)
在你参与过的翻译志愿服务中,你的岗位与你的专业/特长匹配吗?
你是否遇到过以下“岗位错配”情况?(可多选)
你认为岗位错配的主要原因是什么?(可多选)
赛前/活动前,你接受过哪些培训?(可多选)

你认为这些培训对你的实际工作帮助大吗?

最希望获得哪些方面的培训?(可多选)
如果有一个平台能提供5-10分钟的“微培训”课程,学完即测并通过后获得认证徽章,你愿意尝试吗?
你通常从哪里获取翻译志愿者的招募信息?(可多选)
你在浏览招募信息时,遇到过哪些问题?(可多选)
如果有一个平台能根据你的语言能力、专业领域、可用时间,自动推荐匹配的翻译志愿者岗位,你会使用吗?
你是否遇到过“临时被通知需要补位”的情况?
如果临时有紧急翻译需求(如活动当天缺人),你希望如何被通知?(可多选)
你对翻译志愿者的招募、匹配、培训或管理,还有什么建议或想说的?(选填)
感谢你的参与!如有兴趣进一步交流,可留下联系方式(选填):
更多问卷 复制此问卷