学习者因素对留学生同伴互动的情感投入影响研究日语版

亲爱的同学,您好!为了具体了解学习者因素对留学生同伴互动过的情感投入影响,我将进行一下调查。本调查问卷将以匿名进行,题目选项无对错之分,请根据您的实际情况进行选择!非常感谢您的参与!

親愛なる学生の皆様へ本アンケートは、学習者要因が留学生同士のクラス内コミュニケーションにおける情緒的関与に与える影響を調査するためのものです。匿名で実施され、設問に正解・不正解はありません。実際の状況に基づいてお答えください。ご協力ありがとうございます
基本信息 基本情報
1. 年齢
2. 性别 :
3. 国籍:____
4. 母:____
5. HSK レベル:_________    
HSKK レベル:_________スコア:________
HSK 聴取スコア:_________
HSK 読解スコア:_________
HSK 作文スコア:_________
6. 我觉得我的汉语水平总体不错
自分の中国語力は全体的に良いと思う
7. 我可以比较轻松地用汉语完成各项学习任务。 
中国語で各種学習課題を比較的楽にこなせる
8. 我可以比较轻松地用汉语解决生活中的各种问题。
中国語で生活上の様々な問題を比較的楽に解決できる
一、听力能力
一、聴取能力
9. 我的汉语听力总体水平
中国語の聴取力全体
10. 在课堂上,我能理解老师布置的课堂小组互动任务的要求
  • クラスで、教師が指示したグループ活動の課題内容を理解できる
  • 11. 在课堂小组互动中,我能听懂同学们交流的主要内容(如观点、疑问、建议)
    グループ活動で、クラスメイトの話す主な内容(意見・疑問・提案など)を聞き取れる
    12. 在课堂小组互动中,我能听出到同学们汉语表达中的关键细节(如时间、地点、要做什么)
    グループ活動で、クラスメイトの発話から重要な詳細(時間・場所・行動内容など)を聞き取れる

    二、口语能力

    二、話す能力

    13. 我的汉语口语总体水平
    中国語の発話力全体
    14. 我的汉语发音比较标准。
    中国語の発音は比較的標準的だ
    15. 在课堂小组互动中,我能在口语中正确使用汉语的词汇和语法。
    グループ活動で、中国語の語彙・文法を正しく話せる
    16. 在课堂小组互动中,我能清楚地表达自己的观点。
    グループ活動で、自分の意見をはっきり表現できる
    17. 在课堂小组互动中,我能用汉语跟同伴进行协商。(比如分工、做法)
    グループ活動で、中国語でクラスメイトと調整できる(役割分担・やり方など)
    三、阅读能力
    三、読解能力
    18. 我的汉语阅读总体水平
    中国語の読解力全体
    19. 我的汉语阅读速度。
    中国語の読解スピード
    20. 在课堂小组互动中,我能看懂书面的小组任务要求。
    グループ活動で、紙面の課題指示を読んで理解できる
    21. 在课堂小组互动中,我能快速找出所需材料的关键信息来和同学交流。
    グループ活動で、必要な資料からコミュニケーションに使う重要情報をすぐに見つけられる
    四、写作能力
    四、書く能力
    22. 我的汉语写作总体水平。
    中国語の書く力全体
    23. 我写汉字的水平。
    中国語の文字を書く力
    24. 我能在课堂合作写作任务中正确使用词汇和语法。
    グループでの作文課題で、語彙・文法を正しく使える
    25. 我能在课堂小组互动中完成所要求的书面任务(如:填写表格、总结观点等)
    グループ活動で指示された書類課題(記入・まとめなど)を完成できる
    第二个子维度 自信度
    第 2 次元 自信
    26. 我在课堂小组互动中和同学交流时,对自己的汉语表达有信心。
    ループ活動で中国語を話すとき、自分の表現に自信がある
    27. 我觉得自己的汉语水平能应对课堂上的小组交流。
    自分の中国語力でクラスのグループ活動に対応できると思う
    28. 即使汉语表达不完美,我也敢主动在课堂小组互动中分享自己的想法。
    表現が完璧でなくても、グループ活動で自分の考えを積極的に話せる
    29. 面对课堂上和同学的小组互动任务,我相信自己能顺利参与。
    グループ活動の課題に直面しても、スムーズに参加できると信じている
    30. 在多人小组里,我也敢主动用汉语表达看法。
    大人数グループでも、中国語で意見を積極的に述べられる
    第三个子维度 焦虑
    第 3 次元 不安
    31. 在课堂小组互动中轮到我发言之前,我会感到紧张、不自在。
    グループ活動で自分の番になる前、緊張して落ち着かない
    32. 在课堂小组互动中,我和同学交流时会感到不安。
    グループ活動でクラスメイトと話すとき、不安になる
    33. 我很担心在小组互动中听不懂同学的汉语表达,影响交流。
    グループ活動で相手の中国語が聞き取れず、コミュニケーションに支障が出るのが心配だ
    34. 我害怕在课堂小组互动中自己的汉语说不清楚,让同学无法理解。
    グループ活動で自分の中国語が伝わらず、相手に理解されないのが怖い
    35. 在课堂小组互动中,和不太熟悉的同学交流时,我会因担心相处不融洽而紧张。
    グループ活動であまり親しくないクラスメイトと話すとき、うまくいかないのではと緊張する
    第四个子维度 交际意愿
    第 4 次元 コミュニケーション意欲
    36. 总体来说,在课堂上我愿意主动和同学用汉语交流。
    全体的に、クラスで中国語を使って積極的にクラスメイトと話したい
    37. 参与课堂互动时,我希望可以用汉语和不同的同学交流。
    クラス活動に参加するとき、様々なクラスメイトと中国語で話したい
    38. 如果有不太熟悉的同学先用汉语和我交流,我通常会积极回应。
    あまり親しくないクラスメイトから中国語で話しかけられたら、積極的に応答する
    39. 面对需要合作完成的课堂任务,我会用汉语主动和同学沟通分工与想法。
    協力が必要な課題では、中国語で役割分担や考えを積極的に伝え合う
    40. 在课后我通常会用汉语和同学聊天 
    授業後も、クラスメイトと中国語でよく話す
    第五个维度 学习动机
    第 5 次元 学習動機
    41. 我学习汉语主要是为了现实或实用目的(比如找工作、升学、做生意)
    中国語を学ぶ主な理由は現実的・実用的目的(就職・進学・ビジネスなど)のためだ
    42. 我学习汉语是为了通过考试或获得证书。
    中国語を学ぶ理由は試験合格・資格取得のためだ
    43. 我学习汉语是为了让生活更方便。
    中国語を学ぶ理由は生活を便利にするためだ
    44. 我学习汉语是因为喜欢汉语。
    中国語を学ぶ理由は中国語が好きだからだ
    45. 我学习汉语是因为我喜欢中国的文化/文学/艺术/影视等。
    中国語を学ぶ理由は中国の文化・文学・芸術・映画などが好きだからだ
    46. 我学习汉语是希望以后能长期在中国生活,融入中国社会。
    中国語を学ぶ理由は将来中国に長期滞在し、社会に溶け込みたいからだ
    47. 我学习汉语是因为我希望交到中国朋友。
    中国語を学ぶ理由は中国人の友達を作りたいからだ
    其他动机
    その他の動機
    48. 我学习汉语是因为我的家人让我学习。
    中国語を学ぶ理由は家族に勧められたからだ
    49. 我学习汉语是因为看到家人/朋友们学汉语很有趣,而且他们也从中受益。
    中国語を学ぶ理由は家族・友達が楽しそうに学んでいて、メリットも感じたからだ
    第六个维度 学习兴趣(汉语和文化)
    第 6 次元 学習興味(中国語・文化)
    50. 我觉得学习汉语非常有趣。
    中国語を学ぶことはとても面白い
    51. 我下课以后还会自己主动学习新的汉语词汇和语法。
    授業後も自発的に新しい中国語の語彙・文法を学ぶ
    52. 我觉得中国文化类的课程非常有趣。
    中国文化関連の授業はとても面白い
    53. 我在生活中会主动了解中国的文化和风俗。
    日常生活の中で自発的に中国の文化・習慣を知ろうとする
    54. 我会在日常生活中主动使用汉语课上学习的词汇和语法。
    授業で習った中国語の語彙・文法を日常生活で自発的に使う
    55. 我会在手机、电视等媒体上主动了解中国社会的情况。
    スマホ・テレビなどのメディアで自発的に中国の社会情報を調べる
    56. 我希望有中国朋友,跟他一起练习汉语。
    中国人の友達が欲しく、一緒に中国語を練習したい
    第七维度 认知风格
    第 7 次元 認知スタイル
    57. 我认为我更适合和他人讨论来促进学习。
    他人と話し合うことで学ぶ方が自分に合っている
    58. 汉语学习中,我更喜欢独立思考来解决问题,而不是依赖他人建议。
    中国語学習では、他人の意見に頼るより、自分で考えて問題を解決したい
    59. 面对汉语语法、汉字等内容,我能自己分析总结规律,不需要老师或同学过多指导。
    中国語の文法・漢字などについて、自分で法則を分析・まとめられ、教師やクラスメイトの指導は多く必要ない
    60. 我喜欢和同学一起合作学习,更愿意参考同伴的思路来完善自己的想法。
    クラスメイトと協力して学ぶ方が好きで、仲間の考えを参考に自分の考えを改善したい
    61. 学习复杂的汉语材料时,我能快速筛选出核心信息,不受无关内容干扰
    難しい中国語資料を学ぶとき、核心情報をすぐに選別し、無関係な内容に邪魔されない
    62. 学习汉语时,学习同伴的建议对我来说非常重要。
    中国語学習において、クラスメイトのアドバイスは非常に重要だ
    第八个维度 对中国生活的适应
    第 8 次元 中国生活への適応
    63. 我对自己的状态和在中国的生活都很满意。
    自分の状態と中国での生活に満足している
    64. 来到中国后,我持积极的态度面对生活中的各种情况。
    中国に来てから、生活上の様々な状況に対して積極的な態度を持っている
    65. 我能较好地适应中国的文化环境,很少感到不适。
    中国の文化環境によく適応でき、不快に感じることが少ない
    66. 我不会因为频繁想家而影响正常的学习和生活。
    ホームシックが強すぎて学習・生活に影響することはない
    67. 在中国,我有稳定的社交圈。
    中国に安定した交友関係がある
    第九个维度 自我效能感
    第 9 次元 自己効力感
    68. 我能通过自身努力完成各类汉语学习任务。
    自分の努力で各種中国語学習課題を達成できる
    69. 面对汉语学习中的难点(如语法、复杂汉字),我会安排时间联系,一步一步学会。
    中国語学習の難点(文法・難しい漢字など)に直面しても、時間を決めて練習し、段階的に習得する
    70. 即使汉语学习暂时没有进步,我也相信坚持练习会提升能力。
    中国語学習の進歩が一時的に見られなくても、継続練習で力が上がると信じている
    71. 我会积极使用学过的汉语知识解决实际学习或生活中的沟通问题。
    習得した中国語知識を活用し、実際の学習・生活上のコミュニケーション問題に積極的に対応する
    72. 当学习方法不对的时候我能调整然后继续学习。
    学習方法が間違っていると気づいたら、調整して学習を続けられる
    第三部分 课堂同伴互动的情感投入(共30题)
    第 3 部 クラス内での仲間同士のコミュニケーションにおける情緒的関与
    子维度一:对课堂讨论的态度(8题)
                クラス討論への態度
    73. 我喜欢在汉语课上进行小组讨论 
    中国語の授業でグループ討論をするのが好きだ
    74. 我认为课堂中和同学之间的小组讨论能帮助我更好地掌握汉语知识 
    クラスでクラスメイトと討論することで、中国語知識をよりよく身につけられると思う
    75. 我认为课堂小组讨论很有意义 
    クラスでのグループ討論は意義がある
    76. 参与课堂小组互动后,我会更期待下一次在课堂上与同学交流
    グループ活動に参加した後、次のクラスでの交流がさらに待ち遠しくなる
    77. 我认为在课堂上和同学一起讨论是一种有效的汉语学习方式
    クラスでクラスメイトと討論することは効果的な中国語学習法だと思う
    78. 我尽量避免参与课堂上同学之间的小组讨论。(反向题)
    クラスでのグループ討論への参加はできるだけ避けたい(逆転項目)
    79. 课堂小组互动让我变得更自信了
    クラスでのグループ活動によって、自分に自信が持てるようになった
    80. 课堂上组织的小组讨论让我对汉语课堂学习更有兴趣
    クラスでのグループ討論によって、中国語の授業がさらに楽しくなる
    子维度二:对同伴的态度(14题)
                        仲間への態度
    81. 与汉语水平相近的同伴进行课堂小组互动时,我更愿意参与。
    中国語力が同じくらいの仲間とグループ活動するとき、参加意欲が高まる
    82. 与汉语水平更高的同伴进行课堂小组互动时,我更愿意参与。
    中国語力が自分より高い仲間とグループ活動するとき、参加意欲が高まる
    83. 与汉语水平较低的同伴进行课堂小组互动时,我更愿意参与。
    中国語力が自分より低い仲間とグループ活動するとき、参加意欲が高まる
    84. 与同性别同伴进行课堂小组互动时,我更愿意参与。
    同性の仲間とグループ活動するとき、参加意欲が高まる
    85. 与异性别同伴进行课堂小组互动互动时,我更愿意参与。
    異性の仲間とグループ活動するとき、参加意欲が高まる
    86. 与母语不同的同伴进行课堂小组交流更能激发我的兴趣。
    母語が異なる仲間とグループで話すと、興味がさらに湧く
    87. 与母语相同的同伴进行课堂小组互动更能激发我的兴趣。
    母語が同じ仲間とグループ活動すると、興味がさらに湧く
    88. 与熟悉的同学一起进行课堂小组互动时,我更放松。
    親しいクラスメイトとグループ活動するとき、よりリラックスできる
    89. 与不熟悉的同学一起进行课堂小组互动时,我更放松。
    親しくないクラスメイトとグループ活動するとき、よりリラックスできる
    90. 与熟悉的同学一起进行课堂小组互动时,我不太愿意表达自己的想法。
    親しいクラスメイトとグループ活動するとき、自分の考えをあまり話したくない
    91. 与不熟悉的同学一起进行课堂小组互动时,我不太愿意表达自己的想法。
    親しくないクラスメイトとグループ活動するとき、自分の考えをあまり話したくない
    子维度三:任务情感态度(8题)
                 課題への情緒的態度
    92. 相比多人讨论,我更喜欢两人结对进行课堂小组互动。
    大人数での討論より、2 人 1 組でのグループ活動の方が好きだ
    93. 课堂小组互动时,如果能自己选择话题时,我会觉得更有意思。 
  • グループ活動でトピックを自分で選べると、より面白く感じる
  • 94. 带有竞争性质的课堂小组互动任务会让我感到压力过大。(反向题)
    競争的な性質のグループ活動課題は、プレッシャーが大きすぎる(逆転項目)
    95. 老师明确课堂小组互动的任务目标和步骤后,我会感到安心,和同伴讨论会更顺利。
    教師がグループ活動の目標・手順を明確に示してくれると安心し、仲間との話し合いがスムーズになる
    96. 贴近日常生活的课堂小组互动话题,让我更有话可说、更放松。
    日常生活に近いトピックのグループ活動は、話すことが多くリラックスできる
    97. 需要在全班展示小组任务的结果时,会让我感到焦虑。(反向题)
  • クラス全員の前でグループの結果を発表しなければならないと、不安になる(逆転項目)
  • 98.
    课堂小组互动中的角色扮演类任务,能让我感受到更多乐趣。
    グループ活動のロールプレイ課題は、より楽しさを感じさせてくれる
    99. 课堂小组互动中的自由讨论类任务,能让我更感到轻松自在。
    グループ活動の自由討論課題は、よりリラックスして自由に感じさせてくれる
    更多问卷 复制此问卷