全英文授课对大学生的影响
本问卷仅用于学术研究,探讨不同专业的授课语言对学习效果的影响。匿名填写,约需3-5分钟。感谢参与!
1. Q1. 你目前就读的专业属于哪个学院?(单选)
A.商学院
B.文学院(中国文学系)
C.理工学院
2. Q2. 你的专业名称(可写简称): ______
3. Q3. 你当前的年级:
大一
大二
大三
大四及以上
4. Q4. 你所在专业的主要授课语言是?
几乎全英文(>90%课程)
中英混合
几乎全中文(>90%课程)
5. Q5. 在全英文的专业课堂中,你对自己当前英语能力的评价是:
能完全流畅地听懂、讨论和写作,几乎没有障碍
能基本听懂和表达,但在复杂概念或抽象讨论时会感到吃力
能听懂大部分内容,但很难用英语进行深度思考或提出批判性问题
经常跟不上课堂内容,需要依赖翻译或课后自学才能理解
6. Q6. 高中阶段的主要教学语言:
中文为主
英文为主
双语均衡
第二部分:通用学习体验(所有专业回答)
请根据你的真实感受,选择1-5分(1=完全不同意,5=完全同意)
7. 我能轻松跟上课堂的逻辑脉络
1
2
3
4
5
8. 我需要花额外时间理解专业术语
1
2
3
4
5
9. 因为语言问题,我在小组讨论中会减少发言
1
2
3
4
5
10. 我经常分不清:没懂是因为语言障碍还是概念本身难
1
2
3
4
5
11. 阅读专业文献时,我主要在“翻译”而非“批判性思考”
1
2
3
4
5
12. 如果改用另一种语言上课,我会理解得更深
1
2
3
4
5
13. 总体而言,当前教学语言帮助我学习专业课
1
2
3
4
5
第三部分:专业情境题(请根据你的学院,回答对应的一组)
14. C1. 分析香港本地公司财报时,使用英文术语(如EBITDA、gearing ratio)和使用中文术语(如“息税折旧摊销前利润”、“杠杆比率”),哪个让你更快发现财务问题?
英文更快
中文更快
差不多
15. C2. 进行商业案例小组讨论时,如果允许自由使用中英文,你的分析深度会:
明显变深
差不多
反而变浅
16. C3. 分析一首唐诗的意境时,如果必须用英文写成论文,你会:
依然能写出深度分析
只能写出表层意思
完全写不出
17. C4. 你觉得《论语》中的“仁”用英文“benevolence”翻译后,原意:
基本保留
丢失了重要层次
完全变了
18. C5. 在理解一个抽象概念(如熵、傅里叶变换)时,老师先用中文比喻/类比,再用英文推导,比直接全英文讲授:
帮助很大
帮助不大
反而更乱
19. C6. 做实验报告或编程作业时,语言对你组织解题步骤的干扰程度:
明显干扰
轻微干扰
几乎无干扰
第四部分:开放题
20. 请举一个具体例子:因为教学语言的原因,你理解了一个难点 或 被卡住很久。(例如:“学《合同法》时,老师用英文讲consideration,我查了中文‘对价’的案例才真正明白。”)
21. Q8. 你更希望本专业未来的教学语言是?(单选)
维持现状
全中文
全英文
双语并用(如英文课件+中文讲解/关键概念中英对照)
关闭
更多问卷
复制此问卷