机器翻译工具对英语专业学生阅读理解策略的影响调查问卷

尊敬的同学:
您好!本问卷旨在调查机器翻译工具对英语专业学生阅读理解策略的影响,所有数据仅用于学术研究,采用匿名方式,不会泄露您的个人信息。请您根据真实情况填写,感谢您的支持与配合!
1. 您的年级:
2. 您的英语水平(可多选):
3. 您最常使用的机器翻译工具(可多选):
标题
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
有道翻译
百度翻译
谷歌翻译
ChatGPT/文心一言等AI大模型
欧路词典/扇贝等带翻译功能的APP
二.使用频率量表题
请根据您的实际情况选择
  • 从不
  • 很少
  • 偶尔
  • 经常
  • 总是
1 在长篇英语阅读(如教材课文、英文文献、小说)中,您遇到长难句时会使用机器翻译
2 遇到生词/短语时,您会优先使用机器翻译直接获取释义,而非自行猜测或查词典
3 阅读前,您会先把全文/段落用机器翻译转换成中文再阅读
4 阅读过程中,您会边读边用机器翻译逐句对照理解
5 阅读结束后,您会用机器翻译核对自己的理解是否正确
三、长难句处理与依赖情况
1. 遇到无法理解的长难句时,您的第一选择是:
2. 您在以下哪种阅读场景中,对机器翻译的依赖度最高?(可多选)
3. 使用机器翻译后,您在处理长难句时的习惯变化:
四、意义建构与理解深度
请根据您的实际情况选择
标题
  • 非常不同意
  • 不同意
  • 中立
  • 同意
  • 非常同意
1 使用机器翻译后,我能更快理解文章的表层含义
2 使用机器翻译后,我对文章深层主旨、作者态度的理解更清晰
3 借助机翻阅读后,我能复述出文章的核心观点与关键细节
4 不借助机翻时,我仍能独立完成同等难度的长篇阅读理解
5 依赖机翻后,我对长难句的分析能力有所下降
五、机翻使用对阅读策略的影响
1. 使用机器翻译后,您的阅读方式发生了哪些变化?(可多选)
2. 您认为机器翻译对您阅读理解的影响整体是:
3. 您在使用机器翻译辅助阅读时,遇到的主要问题是:(可多选)
六、补充建议
1. 您认为英语专业学生在长篇阅读中,如何合理使用机器翻译工具?
2. 您希望学校/老师在阅读教学中,如何引导学生使用机器翻译工具?
更多问卷 复制此问卷