尊敬的同学:
您好!
本问卷仅用于学术研究,旨在了解汉语学习者对时间副词的理解和使用情况。问卷匿名填写,所有数据仅用于研究,请根据自己的真实情况作答,不需要查阅资料。预计完成时间:15–20分钟。
您的认真作答对本研究具有重要的参考价值。我们将严格遵守保密原则,不会泄露您的任何个人信息。
再次感谢您的支持与配合!
祝您学习进步,生活愉快!
Bản khảo sát này chỉ dùng cho nghiên cứu học thuật, nhằm mục đích tìm hiểu tình hình học và sử dụng kiến thức phó từ chỉ thời gian của các bạn sinh viên đang học tiếng Trung ở Việt Nam. Bản khảo sát được hoàn thành ẩn danh, tất cả dữ liệu sẽ chỉ được sử dụng cho mục đích nghiên cứu. Vui lòng trả lời câu hỏi dựa trên ý kiến chân thực của riêng bạn, không sử dụng tài liệu tham khảo.
1. 您的国籍是? 中国 越南 其他
2. 您的性别是? 男 女 不愿透露
3. 您的年龄是? 18岁以下 18–22岁 23–27岁 28岁以上
4. 您学习汉语多长时间了? 不到6个月 6个月—1年 1—2年 2—3年 3年以上
5. 您的汉语水平(HSK)是? HSK1 HSK2 HSK3 HSK4 HSK5 HSK6 HSK7及以上 未参加HSK考试
6. 您主要通过哪种方式学习汉语? 学校课程 培训机构 自学 网络课程 与母语者交流 其他
7. 您是否曾在中国(或其他汉语地区)学习或生活过? 是 否
8. 若有,在汉语地区学习或生活的时间是多久?
9. 您每天使用汉语的频率如何? 少于30分钟 30分钟—1小时 1—2小时 2小时以上
10. 您是否系统学习过汉语语法? 是 否
第二部分 请选择最合适的答案 (Hãy lựa chọn đáp án thích hợp nhất)第一组 已经——早已 11. 我______完成作业了,现在可以休息。 已经 早已
12. 他______知道这件事,只是一直没告诉大家。 已经 早已
13. 下面哪一句更强调"很早以前就发生了"? 他已经回家了。 他早已回家了。 没有区别。
14. “他已经离开了。”“他早已离开了。”这两个句子能不能互相替换? 总是可以 有时候可以 不可以
15. 你对刚才答案有多大把握? 第二组 刚——刚刚 16. 我______到学校,就看见老师了。 刚刚 刚
17. 他______吃完饭,现在不饿。 刚 刚刚
18. 下面哪一句最自然? 我刚到家。 我刚刚到家。 两句都自然。
19. 请修改病句:他刚刚昨天到中国。
20. 你对自己的答案有多大把握? 第三组 常常——经常——时常 21. 他______去图书馆学习。 常常 经常 时常
22. 妈妈______提醒我要早点睡觉。 常常 经常 时常
23. 下面哪一句最自然? 他时常锻炼身体。 他经常锻炼身体。 都自然。
24. 你觉得三个词意思 完全一样 有一点不同 不一样
第四组 在——正在 25. 老师______上课,请保持安静。 在 正在
26. 他______每天学习汉语。 在 正在
27. 下面哪个句子不自然? 我在看电视。 我正在看电视。 我正在每天看电视。 都正确。
第五组 将——即将——将要 28. 飞机______起飞,请关闭手机。 将 即将 将要
29. 毕业后,我______去中国留学。 将 即将 将要
30. “即将”比“将”更强调事情马上发生。 同意 不同意 不确定
第六组 终于——最终 31. 经过三年的努力,他______考上了大学。 终于 最终
32. 下面哪一句更强调说话人的情感? 最终成功了。 终于成功了。 一样。
第七组 立刻——立即——即时 33. 发生火灾后,请______离开教室。 立刻 立即 即时
34. 老师要求大家______交作业。 立刻 立即 即时
第八组 仍然——仍旧 35. 毕业以后,他______住在北京。 仍然 仍旧
36. 你觉得下面哪一句更书面? 他仍然相信她。 他仍旧相信她。 没区别。
第三部分 造句 (Tạo câu) 37. 请用“时刻”造句。
38. 请用“时时”造句。
39. 请用“先”造句。
40. 请用“首先”造句。
第四部分 翻译 41. 请把下面的越南语翻译成汉语:Anh ấy luôn luôn nhớ lời dạy của cha mẹ.
42. 请把下面的越南语翻译成汉语:Trong mọi thời điểm nguy hiểm, chúng ta phải giữ bình tĩnh.
43. 请把下面的越南语翻译成汉语:Trước tiên, xin mời mọi người xem đoạn video này.
44. 请把下面的越南语翻译成汉语:Bạn hãy rửa tay trước, rồi chúng ta ăn cơm.
第五部分 主观题 ( Câu h ỏ i chủ quan ) 45. 你觉得下面哪一组词最难区分? 已经—早已 刚刚—刚 常常—经常—时常 将—即将—将要 在—正在 终于—最终 立刻—立即—即时 仍然—仍旧 时时—时刻 先—首先
46. 为什么觉得难?