推普工作落实情况专项调查问卷
你好,我们是开展三下乡推普普法志愿服务的大学生团队,本次调研围绕桂东县乡村语言国情、推普工作现状,结合本地红色传承与非遗文化传播开展,问卷采取匿名做答,所有数据仅用于社会实践研究。请您结合本村实际情况选择,感谢您的支持与配合!
1. 您所在的行政村属于一下哪个乡镇?
沙田镇(第一军规文化片区)
寨前镇(长征誓师文化片区)
普乐镇(土陶非遗与红色旧址片区)
其他乡镇
2. 您从事干部相关工作的年限是?
3年以内
3-8年
9-15年
15年以上
3. 据您日常观察,本村村民日常交流最普遍使用的语言是?
本土方言(桂东话等)
普通话
方言与普通话混合使用
4. 您认为本村村民整体的普通话适应能力如何?
绝大多数能顺畅进行日常交流
青壮年基本没问题,中老年交流较吃力
仅在校学生和外出务工返乡人员能熟练使用
大部分村民难以用普通话沟通
5. 本村往年是否组织过推广普通话的主题宣传或学习活动?
每年常态化开展相关活动
偶尔开展,频次较低
仅接到上级通知时做简要宣传
从未组织过相关活动
6. 您认为当前本村推进推普工作最突出的难点是?
中老年村民学习意愿弱
缺乏专业师资和固定活动阵地
村民普遍认为生活中用不上,动力不足
村级事务繁忙,难以统筹推进
7. 本村是否拥有红色旧址、革命故事等红色文化资源?
有省级及以上红色文保单位/知名红色点位
有本土红色故事、小型革命旧址
没有明确的红色资源
不清楚
8. 本村开展红色故事宣讲、接待外来研学游客、进行红色宣传时,主要是使用的语言是?
全程使用普通话
以方言为主,仅对外地游客用普通话
根据受用灵活切换方言与普通话
基本不对外开展红色相关宣传接待
9. 您认为推广普通话对本村红色文化传播、红色旅游发展的帮助程度如何?
帮助很大,能扩大红色文化对外影响力
有一定帮助,方便对接待外来游客和研学团队
帮助不大,本地红色传承用方言更接地气
说不清
10. 目前本村的红色文化讲解词、宣传展板、故事读本等材料,是否有规范的普通话版本?
全部配有规范普通话版本
部分重点材料有普通话版本
基本都是方言口传,没有成文的普通话版本
没有相关宣传材料
11. 本村主要传承那些特色非遗或民俗文化(可多选)?
客家山歌
六月六禾苗节、二月二麻雀节等农耕民俗
玲珑茶手工制作技艺
土陶烧制技艺
其他传统民俗/技艺
本村无特色非遗民俗
12. 本村在开展非遗展示、民俗节庆、对外推介非遗项目时,是否会使用普通话进行讲解和传播?
每次对外活动都会使用普通话
只有接待外地访客时使用普通话
基本只用本地方言开展
本村不对外开展非遗相关活动
13. 您认为推广普通话对本村非遗文化的传承与对外传播有怎样的作用?
作用显著,能让更多外地人了解本地非遗
有一定作用,方便培养年轻一代传承人
作用不大,非遗传承靠方言更有原汁原味
不确定
14. 如果后续开展“推普+红色传承+非遗传播”的融合活动,本村是否具备落地条件?
条件充足,可直接配合开展
基本具备条件,需协调场地和人员
条件有限,开展难度较大
不具备相关条件
15. 您认为结合本村红色、非遗资源开展推普工作,最适合的活动形式是?
红色故事普通话宣讲会
非遗技艺普通话讲解培训
面向村民的红色+非遗主题普通话小课堂
打造普通话版红色、非遗宣传物料(展板、手册等)
16. (选填开放题)结合本村实际,您对推普工作融合红色传承、非遗保护还有那些具体建议?
关闭
更多问卷
复制此问卷